Open all errors

Errors

"Provides rudimentary support for a party of old-school D&D characters."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


I can't find the extension 'Protagonists by Kevin Norris', which seems
not to be installed, but was requested by: 'Include Protagonists by Kevin
Norris' advanced dungeons and dragons
characters by nels olsen. You can get hold of extensions which people have
made public at the Inform website, www.inform7.com, or by using the Public
Library in the Extensions panel.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Builds on Emily Short's Basic Help Menu, with hints that are enabled under program control and sample transcriptions"
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)


In the sentence 'say the sample text entry' advanced help menu by john w
kennedy, I was expecting to read an
object, but instead found some text that I couldn't understand - 'sample
text entry'.
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"A means to print numbers as 'a few' or 'hundreds.' Also provides a system of counting numbers which never go below 0 or above a specified maximum value. Any numbers above the maximum are considered infinite."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


I can't find the extension 'Plurality by Emily Short', which seems not
to be installed, but was requested by: 'Include Plurality by Emily Short' (Mike Ciul/Approximate Quantities.i7x, line 7).
You can get hold of extensions which people have made public at the Inform
website, www.inform7.com, or by using the Public Library in the Extensions
panel.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Automated Testing by Mike Ciul(for Glulx only)
"Allows the author to create and run automated tests, which could be used for test-driven development."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


The extension Automated Testing by Mike Ciul, which your source text
makes use of, seems to be misidentified: its 'begins here' sentence
declares it as 'Automated Testing (for Glulx only) by Roger Carbol'.
(Perhaps it was wrongly installed?)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Autosave by Daniel Stelzer(for Glulx only)
"Allows the programmer to save and restore from an autosave file without the user being aware of it"
i6 Inform 6.36 for Linux (24th January 2022)
In: 1 source code files 65961 syntactic lines
56162 textual lines 2055864 characters (ISO 8859-1 Latin1)
Allocated:
8078 symbols 2659325 bytes of memory
Out: Glulx story file 1.220517 (586.5K long):
21 classes 42 objects
230 global vars 83043 variable/array space
96 verbs 316 dictionary entries
179 grammar lines (version 2) 251 grammar tokens (unlimited)
101 actions 37 attributes (maximum 56)
37 common props (maximum 253) 18 individual props (unlimited)
109226 characters used in text 85586 bytes compressed (rate 0.783)
0 abbreviations (maximum 64) 2889 routines (unlimited)
69599 instructions of code 39352 sequence points
105472 bytes writable memory used 494848 bytes read-only memory used
600320 bytes used in machine 1073141504 bytes free in machine
File "auto.inf"; Line 2840 # Error: No such constant as "GL__M"
Compiled with 1 error and 1649 suppressed warnings
Completed in 0.081 seconds
"Tests objects just like Juhana Leinonen's extension, but does an UNDO after each test."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)


You wrote 'change the noun to x' (Mike Ciul/Autoundo for Object Response Tests.i7x, line 159):
but this is a phrase which I don't recognise, possibly because it is one
you meant to define but never got round to, or because the wording is wrong
(see the Phrasebook section of the Index to check). Alternatively, it may
be that the text immediately previous to this was a definition whose
ending, normally a full stop, is missing?
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Basic Characters by ShadowChaserVersion 1/140513
"This adds the properties health, magic and sanity to a person or animal. It allows these values to be progarmatically manipulated and includes a process that replenishes health and magic over time. It also provides commands and functions for obtaining a descriptive status of the condition of these three properties for any given person or animal."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


I can't find the extension 'Useful Functions by ShadowChaser', which
seems not to be installed, but was requested by: 'Include Useful Functions
by ShadowChaser' basic
characters by shadowchaser. You can get hold of extensions which people have
made public at the Inform website, www.inform7.com, or by using the Public
Library in the Extensions panel.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Define a command HELP that lists standard instructions accessible through hyperlinks. Based on Basic Help Menu by Emily Short."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)


In the line 'say "[line break][o]list of options[x]"' (Leonardo Boselli/Basic Help Hyperlinks.i7x, line 63),
I was expecting that 'o' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'o' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line 'say "[line break][o]list of options[x]"' (Leonardo Boselli/Basic Help Hyperlinks.i7x, line 63),
I was expecting that 'x' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'x' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line 'say "[o]< [N] >[x] [title entry][line break]"' (Leonardo Boselli/Basic Help Hyperlinks.i7x, line 76),
I was expecting that 'o' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'o' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line 'say "[o]< [N] >[x] [title entry][line break]"' (Leonardo Boselli/Basic Help Hyperlinks.i7x, line 76),
I was expecting that 'x' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'x' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line 'say "[o]help[x]"' (Leonardo Boselli/Basic Help Hyperlinks.i7x, line 78),
I was expecting that 'o' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'o' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line 'say "[o]help[x]"' (Leonardo Boselli/Basic Help Hyperlinks.i7x, line 78),
I was expecting that 'x' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'x' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 6 problems found
"Fornisce un comando AIUTO che mostra un elenco con istruzioni standard attivabili mediante collegamenti ipertestuali."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
In Chapter - Exits, Section - Definitions in the extension Hyperlink Interface
by Leonardo Boselli:


You wrote 'Rule for printing the name of a direction (called dir) while
looking exits (this is the Hyperlink Interface highlight directions while
looking rule)' hyperlink interface by leonardo
boselli: but I don't understand the
'when/while' clause, which should name activities or conditions.


You wrote 'Rule for printing the name of a room (called dir) while
looking exits (this is the Hyperlink Interface highlight rooms while
looking exits rule)' hyperlink interface by leonardo
boselli: again, I don't understand the
'when/while' clause.


You wrote 'Rule for printing the name of a room (called dir) while
saying the location name of a room (this is the Hyperlink Interface
highlight rooms while remembering rule)' hyperlink interface by leonardo
boselli: again, I don't understand the
'when/while' clause.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 3 problems found
Basic Help IT by Leonardo BoselliVersion 3/140811
"Fornisce un comando AIUTO che mostra un elenco con istruzioni standard attivabili mediante collegamenti ipertestuali."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
In Chapter - Exits, Section - Definitions in the extension Hyperlink Interface
by Leonardo Boselli:


You wrote 'Rule for printing the name of a direction (called dir) while
looking exits (this is the Hyperlink Interface highlight directions while
looking rule)' hyperlink interface by leonardo
boselli: but I don't understand the
'when/while' clause, which should name activities or conditions.


You wrote 'Rule for printing the name of a room (called dir) while
looking exits (this is the Hyperlink Interface highlight rooms while
looking exits rule)' hyperlink interface by leonardo
boselli: again, I don't understand the
'when/while' clause.


You wrote 'Rule for printing the name of a room (called dir) while
saying the location name of a room (this is the Hyperlink Interface
highlight rooms while remembering rule)' hyperlink interface by leonardo
boselli: again, I don't understand the
'when/while' clause.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 3 problems found
"Translation in italian of Version 9 of Bulk Limiter by Eric Eve. Containers and actors that limit their contents by bulk"
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombrante] per stare [inp the
second noun]."' bulk
limiter it by leonardo boselli, I was expecting that 'sei' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'sei' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombrante] per stare [inp the
second noun]."' bulk
limiter it by leonardo boselli, I was expecting that 'ingombrante' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'ingombrante' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombrante] per stare [inp the
second noun]."' bulk
limiter it by leonardo boselli, I was expecting that 'inp the second noun' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'inp the second noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding nothing]Non [ci sei] ab [...] p the second
noun] per [the noun]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci sei' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding nothing]Non [ci sei] ab [...] p the second
noun] per [the noun]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'inp the second
noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'inp the second noun' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombran [...] e player] [dap
the actor][end if]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombran [...] e player] [dap
the actor][end if]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ingombrante'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'ingombrante' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombran [...] e player] [dap
the actor][end if]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'preso' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'preso' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombran [...] e player] [dap
the actor][end if]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'dap the actor'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'dap the actor' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[If the player is the actor]Non[re [...] end if] [puoi]
portare [the noun]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'puoi' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'puoi' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 10 problems found
C by Dannii WillisVersion 1/150829
"A code golfing library by Dannii Willis"
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


The extension C by Dannii Willis, which your source text makes use of,
seems to be misidentified: its 'begins here' sentence declares it as
'Version 1/150829 of C by G'. (Perhaps it was wrongly installed?)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Code by Zed LopezVersion 1
You always need whitespace between operators and operands.
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Chapter - Anys in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide which any is (V - value of kind K)
as an any' data
structures by dannii willis seems to be trying to decide a value, but 'any'
is not a kind that I recognise. (I had expected something like 'number' or
'object' - see the Kinds index for what's available.)


In 'To say kind/type of (A - any)' data structures by dannii
willis, the text 'any' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide if kind/type of (A - any) is (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis, the text 'any' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To if kind/type/-- of/-- (A - any) is (name of kind of value K) let
(V - nonexisting K variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'any' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what K result is (A - any) as a/an
(name of kind of value K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a value,
but 'K result' is not a kind that I recognise. (I had expected something
like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)


In 'To decide what K result is (A - any) as a/an (name of kind of value
K)' (Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 308),
the text 'any' after the hyphen should tell me what kind of value goes here
(like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what K is (A - any) as a/an (name of kind of value K) or
(backup - K)' data
structures by dannii willis, the text 'any' after the hyphen should tell me
what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's
not something I recognise.
In Chapter - Closures - Initialising and updating in the extension Data
Structures by Dannii Willis:


In 'To initialise (C - closure value of kind K -> value of kind L) with
parameter (P1 - nonexisting K variable)' data structures by dannii
willis, the text 'closure value of kind K ->
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide if (C - closure value of kind K -> value of kind L) is
initialised' data
structures by dannii willis, the text 'closure value of kind K -> value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (C - closure value of kind K ->
value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any) as
a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (C - closure value of kind K ->
value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To update all local variables of (C - closure value of kind K ->
value of kind L)' data
structures by dannii willis, the text 'closure value of kind K -> value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Closures - Running in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


The phrase you describe in 'To decide what L result is (C - closure
value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a value,
but 'L result' is not a kind that I recognise. (I had expected something
like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)


In 'To decide what L result is (C - closure value of kind K -> value of
kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis, the text 'closure value of kind K ->
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide what L result is (C - closure
value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any) as
a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.
In Chapter - Couples in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide what couple of K and L is (V1 -
value of kind K) and (V2 - value of kind L) as a couple' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a value,
but 'couple of K and L' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what K is first value of (C - couple of value of kind K
and value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'couple of value of kind K
and value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value
goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I
recognise.


In 'To decide what L is second value of (C - couple of value of kind K
and value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'couple of value of kind K
and value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value
goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I
recognise.


In 'To decide what K is (C - couple of value of kind K and value of kind
L) => 1' data
structures by dannii willis, the text 'couple of value of kind K and value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is (C - couple of value of kind K and value of kind
L) => 2' data
structures by dannii willis, the text 'couple of value of kind K and value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Creating in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


The phrase you describe in 'To decide which map of value of kind K to
value of kind L is a/-- new map of (name of kind of value K) to (name of
kind of value L)' data
structures by dannii willis seems to be trying to decide a value, but 'map
of value of kind K to value of kind L' is not a kind that I recognise. (I
had expected something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for
what's available.)


The phrase you describe in 'To decide which map of value of kind K to
value of kind L is clone of (M - map of value of kind K to value of kind
L)' (Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 1192)
seems to be trying to decide a value, but 'map of value of kind K to value
of kind L' is not a kind that I recognise. (I had expected something like
'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)


In 'To decide which map of value of kind K to value of kind L is clone
of (M - map of value of kind K to value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Writing in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To set key (key - K) in/of (M - map of value of kind K to value of
kind L) to/= (val - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To set key (key - K) in/of (M - map of value of kind K to any) to/=
(val - value of kind V)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
any' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a
number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To set key (key - value of kind K) in/of (M - map of any to value of
kind L) to/= (val - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To set key (key - value of kind K) in/of (M - map of any to any)
to/= (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to any' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key - K) =
(val - L)' data
structures by dannii willis, the text 'map of value of kind K to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide if (C - closure value
of kind K -> value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To (M - map of value of kind K to any) => (key - K) = (val - value
of kind V)' data
structures by dannii willis, the text 'map of value of kind K to any' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide if (C - closure value
of kind K -> value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To (M - map of any to value of kind L) => (key - value of kind K) =
(val - L)' data
structures by dannii willis, the text 'map of any to value of kind L' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide if (C - closure value
of kind K -> value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To (M - map of any to any) => (key - value of kind K) = (val - value
of kind V)' data
structures by dannii willis, the text 'map of any to any' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide if (C - closure value
of kind K -> value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.
In Chapter - Maps - Checking keys in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To decide if (M - map of value of kind K to value of kind L) has key
(key - K)' data
structures by dannii willis, the text 'map of value of kind K to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To decide if (M - map of any to value of kind L) has key (key -
value of kind K)' data
structures by dannii willis, the text 'map of any to value of kind L' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To if (M - map of value of kind K to value of kind L) has key (key -
K) let (V - nonexisting L variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To if (M - map of any to value of kind L) has key (key - value of
kind K) let (V - nonexisting L variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Reading in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


The phrase you describe in 'To decide what L option is get key (key - K)
in/from/of (M - map of value of kind K to value of kind L)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'L option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what L option is get key (key - K) in/from/of (M - map of
value of kind K to value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what L option is get key (key -
value of kind K) in/from/of (M - map of any to value of kind L)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'L option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what L option is get key (key - value of kind K)
in/from/of (M - map of any to value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is get key (key - K) in/from/of (M - map of value
of kind K to value of kind L) or (backup - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is get key (key - value of kind K) in/from/of (M -
map of any to value of kind L) or (backup - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what L option is (M - map of value
of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'L option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what L option is (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of value
of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of value
of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of value
of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The phrase you describe in 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'L option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what L option is (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L)
=> (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is (M - map of any to value of kind L) => (key -
value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Deleting keys in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To delete key (key - K) in/from/of (M - map of value of kind K to
value of kind L)' data
structures by dannii willis, the text 'map of value of kind K to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To delete key (key - value of kind K) in/from/of (M - map of any to
value of kind L)' data
structures by dannii willis, the text 'map of any to value of kind L' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Iterating in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To repeat with (key - nonexisting K variable) in/from/of (M - map of
value of kind K to value of kind L) keys begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To repeat with (val - nonexisting L variable) in/from/of (M - map of
value of kind K to value of kind L) values begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To repeat with (key - nonexisting K variable) and/to/=> (val -
nonexisting L variable) in/from/of (M - map of value of kind K to value of
kind L) begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Nulls in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide which null is null' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'null' is not a kind that I recognise. (I had expected something
like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)
In Chapter - Options in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide what K option is (V - value of
kind K) as an option' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


The phrase you describe in 'To decide what K option is (name of kind of
value K) none option' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis, the text 'a value option' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (M - map of
any to value of kind L) => (key - value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (M - map of
value of kind K to value of kind L) => (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L option is (M -
map of any to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L option is (M -
map of value of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To if (O - value of kind K option) is some let (V - nonexisting K
variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'value of kind K option'
after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a
number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis, the text 'a value option' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (M - map of
any to value of kind L) => (key - value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (M - map of
value of kind K to value of kind L) => (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L option is (M -
map of any to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L option is (M -
map of value of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To decide what K is value of (O - value of kind K option) or (backup
- K)' data
structures by dannii willis, the text 'value of kind K option' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Promises - Creating and resolving in the extension Data
Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide what K promise is (name of kind of
value K) promise' data
structures by dannii willis seems to be trying to decide a value, but 'K
promise' is not a kind that I recognise. (I had expected something like
'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)


The phrase you describe in 'To decide what null result is resolve (P - a
value of kind K promise) with (R - K result)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'null result' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what null result is resolve (P - a value of kind K
promise) with (R - K result)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what null result is resolve (P - a
value of kind K promise) with (val - K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'null result' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what null result is resolve (P - a value of kind K
promise) with (val - K)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what K promise is (val - value of
kind K) as a successful/-- promise' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K promise' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


The phrase you describe in 'To decide what K promise is (val - text) as
a failed (name of kind of value K) promise' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K promise' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


The phrase you describe in 'To decide what K result option is value of
(P - a value of kind K promise)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K result option' is not a kind that I recognise. (I had
expected something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for
what's available.)


In 'To decide what K result option is value of (P - a value of kind K
promise)' data
structures by dannii willis, the text 'a value of kind K promise' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide what K result option is value of
(P - a value of kind K promise)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is value of (O
- value of kind K option) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.
In Chapter - Promises - Attaching handlers in the extension Data Structures by
Dannii Willis:


In 'To attach success/-- handler/-- (H - a phrase K -> nothing) to (P -
a value of kind K promise)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To attach success/-- handler/-- (H - a K based rulebook) to (P - a
value of kind K promise)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To attach failure handler/-- (H - a phrase text -> nothing) to (P -
a value of kind K promise)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To attach failure handler/-- (H - a text based rulebook) to (P - a
value of kind K promise)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Results in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide what K result is (V - value of
kind K) as a/an ok/okay/-- result' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K result' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


The phrase you describe in 'To decide what K result is (name of kind of
value K) error result with message (M - text)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K result' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide if (R - a value result) is ok/okay' data structures by dannii
willis, the text 'a value result' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (M - map of any to
value of kind L) => (key - value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (M - map of value of
kind K to value of kind L) => (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (C - couple of value of
kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what K is (C - couple of value of
kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what K is (A - any) as a/an (name
of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L option is (M - map of
value of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L result is (C - closure
value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what K result is (A - any) as
a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To if (R - value of kind K result) is ok/okay let (V - nonexisting K
variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'value of kind K result'
after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a
number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide if (R - a value result) is an/-- error' data structures by dannii
willis, the text 'a value result' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (M - map of any to
value of kind L) => (key - value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (M - map of value of
kind K to value of kind L) => (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (C - couple of value of
kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what K is (C - couple of value of
kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what K is (A - any) as a/an (name
of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L option is (M - map of
value of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L result is (C - closure
value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what K result is (A - any) as
a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To if (R - value result) is an/-- error let (V - nonexisting text
variable) be the error message begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'value result' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what K is value of (R - value of kind K result) or (backup
- K)' data
structures by dannii willis, the text 'value of kind K result' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Unchecked phrases in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To decide what K is (A - any) as a/an (name of kind of value K)
unchecked' data
structures by dannii willis, the text 'any' after the hyphen should tell me
what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's
not something I recognise.


In 'To decide what L is get key (key - K) in/from/of (M - map of value
of kind K to value of kind L) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is get key (key - value of kind K) in/from/of (M -
map of any to value of kind L) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L)
=> (key - K) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is (M - map of any to value of kind L) => (key -
value of kind K) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what K is value of (O - value of kind K option) unchecked'
(Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 1962),
the text 'value of kind K option' after the hyphen should tell me what kind
of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not
something I recognise.


In 'To resolve (P - a value of kind K promise) with (R - K result)
unchecked' data
structures by dannii willis, the text 'a value of kind K promise' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To resolve (P - a value of kind K promise)
with (R - K result) unchecked' data structures by dannii
willis and 'To decide what null result is
resolve (P - a value of kind K promise) with (val - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To resolve (P - a value of kind K promise)
with (R - K result) unchecked' data structures by dannii
willis and 'To decide what null result is
resolve (P - a value of kind K promise) with (R - K result)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To resolve (P - a value of kind K promise) with (R - K) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To resolve (P - a value of kind K promise)
with (R - K) unchecked' data structures by dannii
willis and 'To decide what null result is
resolve (P - a value of kind K promise) with (val - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To resolve (P - a value of kind K promise)
with (R - K) unchecked' data structures by dannii
willis and 'To decide what null result is
resolve (P - a value of kind K promise) with (R - K result)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To decide what K is value of (R - value of kind K result) unchecked'
(Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 1971),
the text 'value of kind K result' after the hyphen should tell me what kind
of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not
something I recognise.


In 'To decide what text is error message of (R - a value result)
unchecked' data
structures by dannii willis, the text 'a value result' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.
In Volume Interactions, Book DS (for use with Data Structures by Dannii
Willis) in the extension Code by Zed Lopez:


The phrase you describe in 'To decide which map of value of kind K to
value of kind L is a/-- map (name of kind of value K) => (name of kind of
value L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 443) seems to
be trying to decide a value, but 'map of value of kind K to value of kind
L' is not a kind that I recognise. (I had expected something like 'number'
or 'object' - see the Kinds index for what's available.)


In 'To decide if (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key
- K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446), the
text 'map of value of kind K to value of kind L' after the hyphen should
tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but
it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what L is (M - map of any to value of kind L) => (key - value of
kind K) unchecked' data
structures by dannii willis make the same wording produce two different
kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key -
K) unchecked' data
structures by dannii willis make the same wording produce two different
kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what K is (A - any) as a/an (name of kind of value K) unchecked' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what L is (M - map of any to value of kind L) => (key - value of
kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key -
K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what L is (C - couple of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what K is (C - couple of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what K is (A - any) as a/an (name of kind of value K) or (backup -
K)' (Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 311)
make the same wording produce two different kinds of value, which is not
allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what L option is (M - map of any to value of kind L) => (key - value
of kind K)' data
structures by dannii willis make the same wording produce two different
kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what L option is (M - map of value of kind K to value of kind L) =>
(key - K)' data
structures by dannii willis make the same wording produce two different
kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what L result is (C - closure value of kind K -> value of kind L)
applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) => (key - K) exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) and 'To
decide what K result is (A - any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L)
=> (key - K)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 450), the
text 'map of value of kind K to value of kind L' after the hyphen should
tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but
it's not something I recognise.


In 'To decide what list of K is keys of/-- (M - map of value of kind K
to value of kind L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 453), the
text 'map of value of kind K to value of kind L' after the hyphen should
tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but
it's not something I recognise.


In 'To (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key - K) ||=
(val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455), the
text 'map of value of kind K to value of kind L' after the hyphen should
tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but
it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key -
K)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 450) make the
same wording produce two different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what L is (M - map of any to value of kind L) => (key - value of
kind K) unchecked' data
structures by dannii willis make the same wording produce two different
kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key -
K) unchecked' data
structures by dannii willis make the same wording produce two different
kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what K is (A - any) as a/an (name of kind of value K) unchecked' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what L is (M - map of any to value of kind L) => (key - value of
kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key -
K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what L is (C - couple of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what K is (C - couple of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what K is (A - any) as a/an (name of kind of value K) or (backup -
K)' (Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 311)
make the same wording produce two different kinds of value, which is not
allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what L option is (M - map of any to value of kind L) => (key - value
of kind K)' data
structures by dannii willis make the same wording produce two different
kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what L option is (M - map of value of kind K to value of kind L) =>
(key - K)' data
structures by dannii willis make the same wording produce two different
kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what L result is (C - closure value of kind K -> value of kind L)
applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide what K result is (A - any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide if (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key - K)
exists' (Zed Lopez/Code.i7x, line 446) make the
same wording produce two different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide if (R - a value result) is an/-- error' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide if (R - a value result) is ok/okay' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide if (M - map of any to value of kind L) has key (key - value of kind
K)' (Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 1230)
make the same wording produce two different kinds of value, which is not
allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide if (M - map of value of kind K to value of kind L) has key (key -
K)' (Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 1227)
make the same wording produce two different kinds of value, which is not
allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) ||= (val - an L)' (Zed Lopez/Code.i7x, line 455) and 'To
decide if (C - closure value of kind K -> value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.
In Chapter Strange Loopimaps (in place of "Chapter - Maps - Iterating" in
"Data Structures by Dannii Willis") in the extension Code by Zed Lopez:


In 'To repeat with/for (key - nonexisting K variable) in/from/of (M -
map of value of kind K to value of kind L) keys begin -- end loop' (Zed Lopez/Code.i7x, line 460), the
text 'map of value of kind K to value of kind L' after the hyphen should
tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but
it's not something I recognise.


In 'To repeat with/for (val - nonexisting L variable) in/from/of (M -
map of value of kind K to value of kind L) values begin -- end loop' (Zed Lopez/Code.i7x, line 468), the
text 'map of value of kind K to value of kind L' after the hyphen should
tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but
it's not something I recognise.


In 'To repeat with/for (key - nonexisting K variable) and/to/=> (val -
nonexisting L variable) in/from/of (M - map of value of kind K to value of
kind L) begin -- end loop' (Zed Lopez/Code.i7x, line 476), the
text 'map of value of kind K to value of kind L' after the hyphen should
tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but
it's not something I recognise.
++ Ended: Translation failed: 211 problems found
Command Line by Leonardo BoselliVersion 2/140731(for Glulx only)
"Provides a command line in the bottom part of the screen, in which the player finds the most common commands. Glulx only."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)


In the sentence 'follow the set hyperlink command prompt rule' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a rule, but
instead found some text that I couldn't understand - 'set hyperlink command
prompt rule'.
I was trying to match one of these phrases:
1. follow (set hyperlink command prompt rule - rule)
2. follow (set hyperlink command prompt rule - nothing based rule)
But I didn't recognise 'set hyperlink command prompt rule'.


In the sentence 'follow the set hyperlink command prompt rule' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a rule, but
instead found some text that I couldn't understand - 'set hyperlink command
prompt rule'.
I was trying to match one of these phrases:
1. follow (set hyperlink command prompt rule - rule)
2. follow (set hyperlink command prompt rule - nothing based rule)
But I didn't recognise 'set hyperlink command prompt rule'.
++ 83% (Generating code)


In the sentence 'follow the set hyperlink command prompt rule' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a rule, but
instead found some text that I couldn't understand - 'set hyperlink command
prompt rule'.
I was trying to match one of these phrases:
1. follow (set hyperlink command prompt rule - rule)
2. follow (set hyperlink command prompt rule - nothing based rule)
But I didn't recognise 'set hyperlink command prompt rule'.


In the sentence 'if object hyperlink highlighting is true' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a condition,
but instead found some text that I couldn't understand - 'object hyperlink
highlighting is true'.
I was trying to match this phrase:
if (object hyperlink highlighting is true - a condition):
But I didn't recognise 'object hyperlink highlighting is true'.


In the sentence 'if direction hyperlink highlighting is true' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a condition,
but instead found some text that I couldn't understand - 'direction
hyperlink highlighting is true'.
I was trying to match this phrase:
if (direction hyperlink highlighting is true - a condition):
But I didn't recognise 'direction hyperlink highlighting is true'.


In the sentence 'if topic hyperlink highlighting is true' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a condition,
but instead found some text that I couldn't understand - 'topic hyperlink
highlighting is true'.
I was trying to match this phrase:
if (topic hyperlink highlighting is true - a condition):
But I didn't recognise 'topic hyperlink highlighting is true'.
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
In Section 3 - Hyperlinks Manager in the extension Command Line by Leonardo
Boselli:


In the sentence 'Include (- [ playCommandHyperlink n; (+ cur [...]
rlink_event(gg_statuswin); }; ]; -)' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'current link number'.


In the sentence 'Include (- [ playCommandHyperlink n; (+ cur [...]
rlink_event(gg_statuswin); }; ]; -)' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'clicking hyperlink
rules'.


In the sentence 'Include (- [ playCommandHyperlink n; (+ cur [...]
rlink_event(gg_statuswin); }; ]; -)' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'current link number'.


In the sentence 'Include (- [ playCommandHyperlink n; (+ cur [...]
rlink_event(gg_statuswin); }; ]; -)' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'clicking hyperlink
rules'.
++ Ended: Translation failed: 10 problems found
"Translation in italian of Version 2/140728 of Command Line by Leonardo Boselli. Provides a command line in the bottom part of the screen, in which the player finds the most common commands. Glulx only."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)


In the sentence 'follow the set hyperlink command prompt rule' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a rule, but
instead found some text that I couldn't understand - 'set hyperlink command
prompt rule'.
I was trying to match one of these phrases:
1. follow (set hyperlink command prompt rule - rule)
2. follow (set hyperlink command prompt rule - nothing based rule)
But I didn't recognise 'set hyperlink command prompt rule'.


In the sentence 'follow the set hyperlink command prompt rule' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a rule, but
instead found some text that I couldn't understand - 'set hyperlink command
prompt rule'.
I was trying to match one of these phrases:
1. follow (set hyperlink command prompt rule - rule)
2. follow (set hyperlink command prompt rule - nothing based rule)
But I didn't recognise 'set hyperlink command prompt rule'.
++ 83% (Generating code)


In the sentence 'follow the set hyperlink command prompt rule' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a rule, but
instead found some text that I couldn't understand - 'set hyperlink command
prompt rule'.
I was trying to match one of these phrases:
1. follow (set hyperlink command prompt rule - rule)
2. follow (set hyperlink command prompt rule - nothing based rule)
But I didn't recognise 'set hyperlink command prompt rule'.


In the sentence 'if object hyperlink highlighting is true' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a condition,
but instead found some text that I couldn't understand - 'object hyperlink
highlighting is true'.
I was trying to match this phrase:
if (object hyperlink highlighting is true - a condition):
But I didn't recognise 'object hyperlink highlighting is true'.


In the sentence 'if direction hyperlink highlighting is true' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a condition,
but instead found some text that I couldn't understand - 'direction
hyperlink highlighting is true'.
I was trying to match this phrase:
if (direction hyperlink highlighting is true - a condition):
But I didn't recognise 'direction hyperlink highlighting is true'.


In the sentence 'if topic hyperlink highlighting is true' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a condition,
but instead found some text that I couldn't understand - 'topic hyperlink
highlighting is true'.
I was trying to match this phrase:
if (topic hyperlink highlighting is true - a condition):
But I didn't recognise 'topic hyperlink highlighting is true'.
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
In Section 3 - Hyperlinks Manager in the extension Command Line by Leonardo
Boselli:


In the sentence 'Include (- [ playCommandHyperlink n; (+ cur [...]
rlink_event(gg_statuswin); }; ]; -)' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'current link number'.


In the sentence 'Include (- [ playCommandHyperlink n; (+ cur [...]
rlink_event(gg_statuswin); }; ]; -)' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'clicking hyperlink
rules'.


In the sentence 'Include (- [ playCommandHyperlink n; (+ cur [...]
rlink_event(gg_statuswin); }; ]; -)' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'current link number'.


In the sentence 'Include (- [ playCommandHyperlink n; (+ cur [...]
rlink_event(gg_statuswin); }; ]; -)' command line by leonardo
boselli, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'clicking hyperlink
rules'.
++ Ended: Translation failed: 10 problems found
Conditional Backdrops by Mike CiulVersion 3/111020
"An extension to allow a single rulebook to determine the presence of multiple backdrops."
i6 Inform 6.36 for Linux (24th January 2022)
In: 1 source code files 65977 syntactic lines
56194 textual lines 2057775 characters (ISO 8859-1 Latin1)
Allocated:
8100 symbols 2683474 bytes of memory
Out: Glulx story file 1.220517 (587K long):
22 classes 43 objects
230 global vars 83188 variable/array space
96 verbs 316 dictionary entries
179 grammar lines (version 2) 251 grammar tokens (unlimited)
101 actions 37 attributes (maximum 56)
37 common props (maximum 253) 18 individual props (unlimited)
109614 characters used in text 85951 bytes compressed (rate 0.784)
0 abbreviations (maximum 64) 2892 routines (unlimited)
69588 instructions of code 39343 sequence points
105728 bytes writable memory used 495104 bytes read-only memory used
600832 bytes used in machine 1073140992 bytes free in machine
File "auto.inf"; Line 10813 # Error: No such constant as "ProcessRulebook"
Compiled with 1 error and 1662 suppressed warnings
Completed in 0.081 seconds
"Allows easy implementation of a Creative Commons Public License of the author's choice. Modified from Version 1/101023 of Configurable Creative Commons License by Creative Commons for 6L02 compliance."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)


In the sentence 'say "[if FOR-WEB is true]
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)


In the sentence 'say "c. [bold type]'Creative Commons Co [...] License
Elements as this License."' configurable creative commons
license by leonardo boselli, I was expecting to read a condition, but instead
found some text that I couldn't understand - 'FOR-WEB is true'.
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the sentence 'say "Creative Commons may be contacted [...]
tp://creativecommons.org/[end if]."' configurable creative commons
license by leonardo boselli, I was expecting to read a condition, but instead
found some text that I couldn't understand - 'FOR-WEB is true'.


In the sentence 'say "[if FOR-WEB is true]


In the sentence 'say " [bold type]Notice[roman type [...] s/[CC license
chosen]/3.0/[end if]"' configurable creative commons
license by leonardo boselli, I was expecting to read a condition, but instead
found some text that I couldn't understand - 'FOR-WEB is true'.
++ Ended: Translation failed: 5 problems found
"Allows easy implementation of a Creative Commons Public License of the author's choice. Modified from Version 1/101023 of Configurable Creative Commons License by Creative Commons for 6L02 compliance."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)


In the sentence 'say "[if FOR-WEB is true]
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)


In the sentence 'say "c. [bold type]'Creative Commons Co [...] License
Elements as this License."' configurable creative commons license by leonardo
boselli, I was
expecting to read a condition, but instead found some text that I couldn't
understand - 'FOR-WEB is true'.
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the sentence 'say "Creative Commons may be contacted [...]
tp://creativecommons.org/[end if]."' configurable creative commons license by leonardo
boselli, I was
expecting to read a condition, but instead found some text that I couldn't
understand - 'FOR-WEB is true'.


In the sentence 'say "[if FOR-WEB is true]


In the sentence 'say " [bold type]Notice[roman type [...] s/[CC license
chosen]/3.0/[end if]"' configurable creative commons license by leonardo
boselli, I was
expecting to read a condition, but instead found some text that I couldn't
understand - 'FOR-WEB is true'.
++ Ended: Translation failed: 5 problems found
(I see no description here.)
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)


You wrote 'change the previous value index of x to 0' constraint solver by david
corbett: but this is a phrase which I don't
recognise, possibly because it is one you meant to define but never got
round to, or because the wording is wrong (see the Phrasebook section of
the Index to check). Alternatively, it may be that the text immediately
previous to this was a definition whose ending, normally a full stop, is
missing?
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Translation in italian of Version 11 of Conversation Framework by Eric Eve. A framework for conversations that allows saying hello and goodbye, abbreviated forms of ask and tell commands for conversing with the current interlocutor, and asking and telling about things as well as topics."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"[The noun] non [rispondi]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 57),
I was expecting that 'rispondi' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 64),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 64),
I was expecting that 'stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 64),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 68),
I was expecting that 'ci sei' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ci sei' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 68),
I was expecting that 'qui' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'qui' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'saluti' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'saluti' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 90),
I was expecting that 'ci sei' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ci sei' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 91),
I was expecting that 'ci sei' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ci sei' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 92),
I was expecting that 'Qui' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'Qui' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 92),
I was expecting that 'ci sei' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ci sei' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the interlocutor])"' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 94),
I was expecting that 'ap the interlocutor' would be something to 'say', but
it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap
the interlocutor' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 95),
I was expecting that 'stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 96),
I was expecting that 'te' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'te' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 96),
I was expecting that 'stesso' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 96),
I was expecting that 'sei' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'sei' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 97),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 97),
I was expecting that 'stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 97),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 97),
I was expecting that 'ap the noun' would be something to 'say', but it
didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the
noun' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 98),
I was expecting that 'te' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'te' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 98),
I was expecting that 'stesso' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 98),
I was expecting that 'sei' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'sei' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'saluti' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'saluti' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 100),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 100),
I was expecting that 'stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 100),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the noun])"' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 101),
I was expecting that 'ap the noun' would be something to 'say', but it
didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the
noun' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' (Leonardo Boselli/Conversation Framework IT.i7x, line 103),
I was expecting that 'stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 35 problems found
"Translation in italian of Version 7 of Conversation Nodes by Eric Eve. Builds on Conversational Defaults and adds the ability to define particular points in a conversational thread (nodes) at which particular conversational options become available."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"[The noun] non [rispondi]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'rispondi' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'Qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the interlocutor])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the interlocutor' would be something to 'say', but it didn't look like any
form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the interlocutor' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the noun])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'stai' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'stai' as a value of some kind (because it's legal to say values),
but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens
because punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a
semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'ap the noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[The current interlocutor] non [rispondi]."' conversational defaults it by leonardo
boselli, I was expecting that
'rispondi' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 36 problems found
"Translation in italian of Version 3 of Conversation Package by Eric Eve. This extension includes both Conversation Nodes and Conversation Suggestions, and makes the suggestions aware of conversation nodes. It therefore includes the complete conversational system in one package. It also requires Conversation Responses, Conversational Defaults, Conversation Framework and Epistemology. The documentation for this extension give some guidance on how these other extensions can be mixed and matched."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line 'say "[Ora] non [regarding the player][h [...] name of the
current interlocutor]."' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'Ora' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'Ora' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line 'say "[Ora] non [regarding the player][h [...] name of the
current interlocutor]."' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'hai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the current interlocutor]se [stesso]"' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[The noun] non [rispondi]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'rispondi' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[if topic-request is implicit]([en [...]
ayer][maiuscolo][Puoi][maiuscolo] "' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase. It may be worth adding that this problem arose in text which
both contains substitutions and is also being used as a value - being put
into a variable, or used as one of the ingredients in a phrase other than
'say'. Because that means it needs to be used in places outside its
immediate context, it is not allowed to refer to any 'let' values or phrase
options - those are temporary things, long gone by the time it would need
to be printed.


In the line '"[if topic-request is implicit]([en [...]
ayer][maiuscolo][Puoi][maiuscolo] "' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'Puoi' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'Puoi' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase. It may be worth adding that this problem arose in text which
both contains substitutions and is also being used as a value - being put
into a variable, or used as one of the ingredients in a phrase other than
'say'. Because that means it needs to be used in places outside its
immediate context, it is not allowed to refer to any 'let' values or phrase
options - those are temporary things, long gone by the time it would need
to be printed.


In the line '"[if topic-request is implicit]([en [...]
ayer][maiuscolo][Puoi][maiuscolo] "' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase. It may be worth adding that this problem arose in text which
both contains substitutions and is also being used as a value - being put
into a variable, or used as one of the ingredients in a phrase other than
'say'. Because that means it needs to be used in places outside its
immediate context, it is not allowed to refer to any 'let' values or phrase
options - those are temporary things, long gone by the time it would need
to be printed.


In the line '"chiedere [ap the current interlocutor] "' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the current interlocutor' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the current
interlocutor' as a value of some kind (because it's legal to say values),
but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens
because punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a
semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase. It may be worth
adding that this problem arose in text which both contains substitutions
and is also being used as a value - being put into a variable, or used as
one of the ingredients in a phrase other than 'say'. Because that means it
needs to be used in places outside its immediate context, it is not allowed
to refer to any 'let' values or phrase options - those are temporary
things, long gone by the time it would need to be printed.


In the line '"[dip the TT]"' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'dip the TT' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'dip the TT' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase. It may be worth adding that this problem arose in text which
both contains substitutions and is also being used as a value - being put
into a variable, or used as one of the ingredients in a phrase other than
'say'. Because that means it needs to be used in places outside its
immediate context, it is not allowed to refer to any 'let' values or phrase
options - those are temporary things, long gone by the time it would need
to be printed.


In the line '"parlare [ap the current interlocutor] "' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the current interlocutor' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the current
interlocutor' as a value of some kind (because it's legal to say values),
but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens
because punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a
semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase. It may be worth
adding that this problem arose in text which both contains substitutions
and is also being used as a value - being put into a variable, or used as
one of the ingredients in a phrase other than 'say'. Because that means it
needs to be used in places outside its immediate context, it is not allowed
to refer to any 'let' values or phrase options - those are temporary
things, long gone by the time it would need to be printed.


In the line '"[dip the TT]"' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'dip the TT' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'dip the TT' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase. It may be worth adding that this problem arose in text which
both contains substitutions and is also being used as a value - being put
into a variable, or used as one of the ingredients in a phrase other than
'say'. Because that means it needs to be used in places outside its
immediate context, it is not allowed to refer to any 'let' values or phrase
options - those are temporary things, long gone by the time it would need
to be printed.


In the line '"[The current interlocutor] non [rispondi]."' conversational defaults it by leonardo
boselli, I was expecting that
'rispondi' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'Qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the interlocutor])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the interlocutor' would be something to 'say', but it didn't look like any
form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the interlocutor' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the noun])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'stai' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'stai' as a value of some kind (because it's legal to say values),
but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens
because punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a
semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'ap the noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[Ora] non [regarding the player][stai] parlando con
nessuno."' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'Ora' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'Ora' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[Ora] non [regarding the player][stai] parlando con
nessuno."' conversation suggestions it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 48 problems found
"Translation in italian of Version 7 of Conversation Responses by Eric Eve. Provides a meaning for defining responses to conversational commands (such as ASK FRED ABOUT GARDEN) as a series of rules."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"[The noun] non [rispondi]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'rispondi' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'Qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the interlocutor])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the interlocutor' would be something to 'say', but it didn't look like any
form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the interlocutor' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the noun])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'stai' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'stai' as a value of some kind (because it's legal to say values),
but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens
because punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a
semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'ap the noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 35 problems found
"Translation in italian of Version 7 of Conversation Rules by Eric Eve. A way of controlling conversations using rules and tables. Also implements topic suggestions and Conversation nodes. Requires Plurality by Emily Short and Conversation Framework, Epistemology and List Control by Eric Eve."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"[The noun] non [rispondi]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'rispondi' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'Qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the interlocutor])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the interlocutor' would be something to 'say', but it didn't look like any
form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the interlocutor' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the noun])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'stai' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'stai' as a value of some kind (because it's legal to say values),
but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens
because punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a
semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'ap the noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sono] risposta."' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 33),
I was expecting that 'ci sono' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ci sono' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] conversando con
nessuno."' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 34),
I was expecting that 'stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[Ora] non [regarding the player][h [...] re con [the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 35),
I was expecting that 'Ora' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'Ora' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[Ora] non [regarding the player][h [...] re con [the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 35),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"([regarding the player][puoi] "' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 36),
I was expecting that 'puoi' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'puoi' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"chiedere [ap the current interlocutor] di "' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 40),
I was expecting that 'ap the current interlocutor' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'ap the current interlocutor' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"parlare [ap the current interlocutor] di "' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 42),
I was expecting that 'ap the current interlocutor' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'ap the current interlocutor' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"'[if saying yes]Sì[otherwise]No[en [...] iesto nulla',
[hai] puntualizzato."' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 44),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"'[if saying yes]Sì[otherwise]No[en [...] iesto nulla',
[hai] puntualizzato."' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 44),
I was expecting that 'ti' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ti' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"'[if saying yes]Sì[otherwise]No[en [...] iesto nulla',
[hai] puntualizzato."' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 44),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"'[if saying yes]Sì[otherwise]No[en [...] iesto nulla',
[hai] puntualizzato."' (Leonardo Boselli/Conversation Rules IT.i7x, line 44),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 46 problems found
"Translation in italian of Version 6 of Conversation Suggestions by Eric Eve. Provides a means of suggesting topics of conversation to the player, either in response to a TOPICS command or when NPCs are greeted. This extension requires Conversation Framework. Version 3 makes use of Complex Listing by Emily Short if it's included in the same game rather than indexed text to generate a list of suggestions."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line 'say "[Ora] non [regarding the player][h [...] name of the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 42),
I was expecting that 'Ora' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'Ora' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line 'say "[Ora] non [regarding the player][h [...] name of the
current interlocutor]."' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 42),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the current interlocutor]se [stesso]"' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 32),
I was expecting that 'stesso' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] non [rispondi]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'rispondi' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[if topic-request is implicit]([en [...]
ayer][maiuscolo][Puoi][maiuscolo] "' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 59),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase. It may be worth adding that this problem
arose in text which both contains substitutions and is also being used as a
value - being put into a variable, or used as one of the ingredients in a
phrase other than 'say'. Because that means it needs to be used in places
outside its immediate context, it is not allowed to refer to any 'let'
values or phrase options - those are temporary things, long gone by the
time it would need to be printed.


In the line '"[if topic-request is implicit]([en [...]
ayer][maiuscolo][Puoi][maiuscolo] "' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 59),
I was expecting that 'Puoi' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'Puoi' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase. It may be worth adding that this problem arose in text
which both contains substitutions and is also being used as a value - being
put into a variable, or used as one of the ingredients in a phrase other
than 'say'. Because that means it needs to be used in places outside its
immediate context, it is not allowed to refer to any 'let' values or phrase
options - those are temporary things, long gone by the time it would need
to be printed.


In the line '"[if topic-request is implicit]([en [...]
ayer][maiuscolo][Puoi][maiuscolo] "' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 59),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase. It may be worth adding that this problem
arose in text which both contains substitutions and is also being used as a
value - being put into a variable, or used as one of the ingredients in a
phrase other than 'say'. Because that means it needs to be used in places
outside its immediate context, it is not allowed to refer to any 'let'
values or phrase options - those are temporary things, long gone by the
time it would need to be printed.


In the line '"chiedere [ap the current interlocutor] "' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 65),
I was expecting that 'ap the current interlocutor' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'ap the current interlocutor' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.
It may be worth adding that this problem arose in text which both contains
substitutions and is also being used as a value - being put into a
variable, or used as one of the ingredients in a phrase other than 'say'.
Because that means it needs to be used in places outside its immediate
context, it is not allowed to refer to any 'let' values or phrase options -
those are temporary things, long gone by the time it would need to be
printed.


In the line '"[dip the TT]"' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 68),
I was expecting that 'dip the TT' would be something to 'say', but it
didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'dip the
TT' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase. It may be worth adding that this
problem arose in text which both contains substitutions and is also being
used as a value - being put into a variable, or used as one of the
ingredients in a phrase other than 'say'. Because that means it needs to be
used in places outside its immediate context, it is not allowed to refer to
any 'let' values or phrase options - those are temporary things, long gone
by the time it would need to be printed.


In the line '"parlare [ap the current interlocutor] "' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 76),
I was expecting that 'ap the current interlocutor' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'ap the current interlocutor' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.
It may be worth adding that this problem arose in text which both contains
substitutions and is also being used as a value - being put into a
variable, or used as one of the ingredients in a phrase other than 'say'.
Because that means it needs to be used in places outside its immediate
context, it is not allowed to refer to any 'let' values or phrase options -
those are temporary things, long gone by the time it would need to be
printed.


In the line '"[dip the TT]"' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 79),
I was expecting that 'dip the TT' would be something to 'say', but it
didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'dip the
TT' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase. It may be worth adding that this
problem arose in text which both contains substitutions and is also being
used as a value - being put into a variable, or used as one of the
ingredients in a phrase other than 'say'. Because that means it needs to be
used in places outside its immediate context, it is not allowed to refer to
any 'let' values or phrase options - those are temporary things, long gone
by the time it would need to be printed.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'Qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the interlocutor])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the interlocutor' would be something to 'say', but it didn't look like any
form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the interlocutor' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the noun])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'stai' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'stai' as a value of some kind (because it's legal to say values),
but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens
because punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a
semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'ap the noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[Ora] non [regarding the player][stai] parlando con
nessuno."' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 47),
I was expecting that 'Ora' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'Ora' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[Ora] non [regarding the player][stai] parlando con
nessuno."' (Leonardo Boselli/Conversation Suggestions IT.i7x, line 47),
I was expecting that 'stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 47 problems found
"Translation in italian of Version 3 of Conversational Defaults by Eric Eve. Provides a set of rules to facilitate defining default conversational responses for different conversational commands targeted at various NPCs. This extension requires Conversation Framework."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"[The noun] non [rispondi]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'rispondi' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessun altro [qui]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] stata risposta."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Qui'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'Qui' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[Qui] non [regarding nothing][ci sei] nessuno a cui
parlare."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci
sei' would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say'
that I know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the interlocutor])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the interlocutor' would be something to 'say', but it didn't look like any
form of 'say' that I know. So I tried to read 'ap the interlocutor' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] scolo] già
parlando [ap the noun]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'te'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'te' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stesso' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stesso' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Parlare a [regarding the player][t [...] [regarding
nothing][sei] inutile."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'saluti' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'saluti' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][saluti][maiuscolo] [the
noun]."' conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's legal
to say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes
this happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] do con [the
current interlocutor]."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"(rivolgendoti [ap the noun])"' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap
the noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'stai' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'stai' as a value of some kind (because it's legal to say values),
but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens
because punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a
semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando [ap the noun]."'
conversation
framework it by leonardo boselli, I was expecting that 'ap the noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] parlando con nessuno."' conversation framework it by leonardo
boselli, I was expecting that
'stai' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[The current interlocutor] non [rispondi]."' (Leonardo Boselli/Conversational Defaults IT.i7x, line 16),
I was expecting that 'rispondi' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'rispondi' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 36 problems found
Crowds by Mike CiulVersion 1/121214
"A way to implement collections of people that can spread across multiple rooms. The extension will keep track of the size of the crowd in each room. Requires Conditional Backdrops by Mike Ciul."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


I can't find the extension 'Plurality by Emily Short', which seems not
to be installed, but was requested by: 'Include Plurality by Emily Short' approximate quantities by mike
ciul. You can get hold of extensions
which people have made public at the Inform website, www.inform7.com, or by
using the Public Library in the Extensions panel.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Data Structures by Dannii WillisVersion 1/220331(for Glulx only)
"Provides support for some additional data structures"
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Chapter - Anys in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide which any is (V - value of kind K)
as an any' data
structures by dannii willis seems to be trying to decide a value, but 'any'
is not a kind that I recognise. (I had expected something like 'number' or
'object' - see the Kinds index for what's available.)


In 'To say kind/type of (A - any)' data structures by dannii
willis, the text 'any' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide if kind/type of (A - any) is (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis, the text 'any' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To if kind/type/-- of/-- (A - any) is (name of kind of value K) let
(V - nonexisting K variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'any' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what K result is (A - any) as a/an
(name of kind of value K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a value,
but 'K result' is not a kind that I recognise. (I had expected something
like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)


In 'To decide what K result is (A - any) as a/an (name of kind of value
K)' (Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 308),
the text 'any' after the hyphen should tell me what kind of value goes here
(like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what K is (A - any) as a/an (name of kind of value K) or
(backup - K)' data
structures by dannii willis, the text 'any' after the hyphen should tell me
what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's
not something I recognise.
In Chapter - Closures - Initialising and updating in the extension Data
Structures by Dannii Willis:


In 'To initialise (C - closure value of kind K -> value of kind L) with
parameter (P1 - nonexisting K variable)' data structures by dannii
willis, the text 'closure value of kind K ->
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide if (C - closure value of kind K -> value of kind L) is
initialised' data
structures by dannii willis, the text 'closure value of kind K -> value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (C - closure value of kind K ->
value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any) as
a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (C - closure value of kind K ->
value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To update all local variables of (C - closure value of kind K ->
value of kind L)' data
structures by dannii willis, the text 'closure value of kind K -> value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Closures - Running in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


The phrase you describe in 'To decide what L result is (C - closure
value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a value,
but 'L result' is not a kind that I recognise. (I had expected something
like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)


In 'To decide what L result is (C - closure value of kind K -> value of
kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis, the text 'closure value of kind K ->
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide what L result is (C - closure
value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any) as
a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.
In Chapter - Couples in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide what couple of K and L is (V1 -
value of kind K) and (V2 - value of kind L) as a couple' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a value,
but 'couple of K and L' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what K is first value of (C - couple of value of kind K
and value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'couple of value of kind K
and value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value
goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I
recognise.


In 'To decide what L is second value of (C - couple of value of kind K
and value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'couple of value of kind K
and value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value
goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I
recognise.


In 'To decide what K is (C - couple of value of kind K and value of kind
L) => 1' data
structures by dannii willis, the text 'couple of value of kind K and value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is (C - couple of value of kind K and value of kind
L) => 2' data
structures by dannii willis, the text 'couple of value of kind K and value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Creating in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


The phrase you describe in 'To decide which map of value of kind K to
value of kind L is a/-- new map of (name of kind of value K) to (name of
kind of value L)' data
structures by dannii willis seems to be trying to decide a value, but 'map
of value of kind K to value of kind L' is not a kind that I recognise. (I
had expected something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for
what's available.)


The phrase you describe in 'To decide which map of value of kind K to
value of kind L is clone of (M - map of value of kind K to value of kind
L)' (Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 1192)
seems to be trying to decide a value, but 'map of value of kind K to value
of kind L' is not a kind that I recognise. (I had expected something like
'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)


In 'To decide which map of value of kind K to value of kind L is clone
of (M - map of value of kind K to value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Writing in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To set key (key - K) in/of (M - map of value of kind K to value of
kind L) to/= (val - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To set key (key - K) in/of (M - map of value of kind K to any) to/=
(val - value of kind V)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
any' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a
number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To set key (key - value of kind K) in/of (M - map of any to value of
kind L) to/= (val - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To set key (key - value of kind K) in/of (M - map of any to any)
to/= (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to any' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To (M - map of value of kind K to value of kind L) => (key - K) =
(val - L)' data
structures by dannii willis, the text 'map of value of kind K to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide if (C - closure value
of kind K -> value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To (M - map of value of kind K to any) => (key - K) = (val - value
of kind V)' data
structures by dannii willis, the text 'map of value of kind K to any' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of value of kind K to any) =>
(key - K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide if (C - closure value
of kind K -> value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To (M - map of any to value of kind L) => (key - value of kind K) =
(val - L)' data
structures by dannii willis, the text 'map of any to value of kind L' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K) = (val - L)' data structures by dannii
willis and 'To decide if (C - closure value
of kind K -> value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To (M - map of any to any) => (key - value of kind K) = (val - value
of kind V)' data
structures by dannii willis, the text 'map of any to any' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To (M - map of any to any) => (key - value
of kind K) = (val - value of kind V)' data structures by dannii
willis and 'To decide if (C - closure value
of kind K -> value of kind L) is initialised' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.
In Chapter - Maps - Checking keys in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To decide if (M - map of value of kind K to value of kind L) has key
(key - K)' data
structures by dannii willis, the text 'map of value of kind K to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of value of kind K to
value of kind L) has key (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To decide if (M - map of any to value of kind L) has key (key -
value of kind K)' data
structures by dannii willis, the text 'map of any to value of kind L' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (M - map of any to value of
kind L) has key (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To if (M - map of value of kind K to value of kind L) has key (key -
K) let (V - nonexisting L variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To if (M - map of any to value of kind L) has key (key - value of
kind K) let (V - nonexisting L variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Reading in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


The phrase you describe in 'To decide what L option is get key (key - K)
in/from/of (M - map of value of kind K to value of kind L)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'L option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what L option is get key (key - K) in/from/of (M - map of
value of kind K to value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what L option is get key (key -
value of kind K) in/from/of (M - map of any to value of kind L)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'L option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what L option is get key (key - value of kind K)
in/from/of (M - map of any to value of kind L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is get key (key - K) in/from/of (M - map of value
of kind K to value of kind L) or (backup - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is get key (key - value of kind K) in/from/of (M -
map of any to value of kind L) or (backup - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what L option is (M - map of value
of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'L option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what L option is (M - map of value of kind K to value of
kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of value
of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of value
of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of value
of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The phrase you describe in 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'L option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what L option is (M - map of any to value of kind L) =>
(key - value of kind K)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L)
=> (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is (M - map of any to value of kind L) => (key -
value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Deleting keys in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To delete key (key - K) in/from/of (M - map of value of kind K to
value of kind L)' data
structures by dannii willis, the text 'map of value of kind K to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To delete key (key - value of kind K) in/from/of (M - map of any to
value of kind L)' data
structures by dannii willis, the text 'map of any to value of kind L' after
the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or
'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Maps - Iterating in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To repeat with (key - nonexisting K variable) in/from/of (M - map of
value of kind K to value of kind L) keys begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To repeat with (val - nonexisting L variable) in/from/of (M - map of
value of kind K to value of kind L) values begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To repeat with (key - nonexisting K variable) and/to/=> (val -
nonexisting L variable) in/from/of (M - map of value of kind K to value of
kind L) begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Nulls in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide which null is null' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'null' is not a kind that I recognise. (I had expected something
like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)
In Chapter - Options in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide what K option is (V - value of
kind K) as an option' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


The phrase you describe in 'To decide what K option is (name of kind of
value K) none option' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K option' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis, the text 'a value option' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (M - map of
any to value of kind L) => (key - value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (M - map of
value of kind K to value of kind L) => (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L option is (M -
map of any to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L option is (M -
map of value of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is some' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To if (O - value of kind K option) is some let (V - nonexisting K
variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'value of kind K option'
after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a
number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis, the text 'a value option' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (M - map of
any to value of kind L) => (key - value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (M - map of
value of kind K to value of kind L) => (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (C - couple
of value of kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is (A - any)
as a/an (name of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L option is (M -
map of any to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L option is (M -
map of value of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what L result is (C -
closure value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (O - a value option) is none' data structures by dannii
willis and 'To decide what K result is (A -
any) as a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To decide what K is value of (O - value of kind K option) or (backup
- K)' data
structures by dannii willis, the text 'value of kind K option' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Promises - Creating and resolving in the extension Data
Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide what K promise is (name of kind of
value K) promise' data
structures by dannii willis seems to be trying to decide a value, but 'K
promise' is not a kind that I recognise. (I had expected something like
'number' or 'object' - see the Kinds index for what's available.)


The phrase you describe in 'To decide what null result is resolve (P - a
value of kind K promise) with (R - K result)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'null result' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what null result is resolve (P - a value of kind K
promise) with (R - K result)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what null result is resolve (P - a
value of kind K promise) with (val - K)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'null result' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide what null result is resolve (P - a value of kind K
promise) with (val - K)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The phrase you describe in 'To decide what K promise is (val - value of
kind K) as a successful/-- promise' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K promise' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


The phrase you describe in 'To decide what K promise is (val - text) as
a failed (name of kind of value K) promise' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K promise' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


The phrase you describe in 'To decide what K result option is value of
(P - a value of kind K promise)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K result option' is not a kind that I recognise. (I had
expected something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for
what's available.)


In 'To decide what K result option is value of (P - a value of kind K
promise)' data
structures by dannii willis, the text 'a value of kind K promise' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide what K result option is value of
(P - a value of kind K promise)' data structures by dannii
willis and 'To decide what K is value of (O
- value of kind K option) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.
In Chapter - Promises - Attaching handlers in the extension Data Structures by
Dannii Willis:


In 'To attach success/-- handler/-- (H - a phrase K -> nothing) to (P -
a value of kind K promise)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To attach success/-- handler/-- (H - a K based rulebook) to (P - a
value of kind K promise)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To attach failure handler/-- (H - a phrase text -> nothing) to (P -
a value of kind K promise)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To attach failure handler/-- (H - a text based rulebook) to (P - a
value of kind K promise)' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Results in the extension Data Structures by Dannii Willis:


The phrase you describe in 'To decide what K result is (V - value of
kind K) as a/an ok/okay/-- result' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K result' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


The phrase you describe in 'To decide what K result is (name of kind of
value K) error result with message (M - text)' data structures by dannii
willis seems to be trying to decide a
value, but 'K result' is not a kind that I recognise. (I had expected
something like 'number' or 'object' - see the Kinds index for what's
available.)


In 'To decide if (R - a value result) is ok/okay' data structures by dannii
willis, the text 'a value result' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (M - map of any to
value of kind L) => (key - value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (M - map of value of
kind K to value of kind L) => (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (C - couple of value of
kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what K is (C - couple of value of
kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what K is (A - any) as a/an (name
of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L option is (M - map of
value of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what L result is (C - closure
value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is
ok/okay' data
structures by dannii willis and 'To decide what K result is (A - any) as
a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To if (R - value of kind K result) is ok/okay let (V - nonexisting K
variable) be the value begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'value of kind K result'
after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a
number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide if (R - a value result) is an/-- error' data structures by dannii
willis, the text 'a value result' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (M - map of any to
value of kind L) => (key - value of kind K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (M - map of value of
kind K to value of kind L) => (key - K) or/|| (backup - L)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L is (C - couple of value of
kind K and value of kind L) => 2' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what K is (C - couple of value of
kind K and value of kind L) => 1' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what K is (A - any) as a/an (name
of kind of value K) or (backup - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L option is (M - map of any
to value of kind L) => (key - value of kind K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L option is (M - map of
value of kind K to value of kind L) => (key - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what L result is (C - closure
value of kind K -> value of kind L) applied to (P1 - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To decide if (R - a value result) is an/--
error' data
structures by dannii willis and 'To decide what K result is (A - any) as
a/an (name of kind of value K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To if (R - value result) is an/-- error let (V - nonexisting text
variable) be the error message begin -- end loop' data structures by dannii
willis, the text 'value result' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what K is value of (R - value of kind K result) or (backup
- K)' data
structures by dannii willis, the text 'value of kind K result' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.
In Chapter - Unchecked phrases in the extension Data Structures by Dannii
Willis:


In 'To decide what K is (A - any) as a/an (name of kind of value K)
unchecked' data
structures by dannii willis, the text 'any' after the hyphen should tell me
what kind of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's
not something I recognise.


In 'To decide what L is get key (key - K) in/from/of (M - map of value
of kind K to value of kind L) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is get key (key - value of kind K) in/from/of (M -
map of any to value of kind L) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is (M - map of value of kind K to value of kind L)
=> (key - K) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'map of value of kind K to
value of kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes
here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what L is (M - map of any to value of kind L) => (key -
value of kind K) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'map of any to value of
kind L' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


In 'To decide what K is value of (O - value of kind K option) unchecked'
(Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 1962),
the text 'value of kind K option' after the hyphen should tell me what kind
of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not
something I recognise.


In 'To resolve (P - a value of kind K promise) with (R - K result)
unchecked' data
structures by dannii willis, the text 'a value of kind K promise' after the
hyphen should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To resolve (P - a value of kind K promise)
with (R - K result) unchecked' data structures by dannii
willis and 'To decide what null result is
resolve (P - a value of kind K promise) with (val - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To resolve (P - a value of kind K promise)
with (R - K result) unchecked' data structures by dannii
willis and 'To decide what null result is
resolve (P - a value of kind K promise) with (R - K result)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To resolve (P - a value of kind K promise) with (R - K) unchecked' data structures by dannii
willis, the text 'a value of kind K
promise' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.


The two phrase definitions 'To resolve (P - a value of kind K promise)
with (R - K) unchecked' data structures by dannii
willis and 'To decide what null result is
resolve (P - a value of kind K promise) with (val - K)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


The two phrase definitions 'To resolve (P - a value of kind K promise)
with (R - K) unchecked' data structures by dannii
willis and 'To decide what null result is
resolve (P - a value of kind K promise) with (R - K result)' data structures by dannii
willis make the same wording produce two
different kinds of value, which is not allowed.


In 'To decide what K is value of (R - value of kind K result) unchecked'
(Dannii Willis/Data Structures.i7x, line 1971),
the text 'value of kind K result' after the hyphen should tell me what kind
of value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not
something I recognise.


In 'To decide what text is error message of (R - a value result)
unchecked' data
structures by dannii willis, the text 'a value result' after the hyphen
should tell me what kind of value goes here (like 'a number', or 'a
vehicle'), but it's not something I recognise.
++ Ended: Translation failed: 170 problems found
"Disables the disambiguation prompt on demand. Also provides a rulebook for disambiguating objects outside of an action context."
i6 Inform 6.36 for Linux (24th January 2022)
In: 1 source code files 66308 syntactic lines
56568 textual lines 2070103 characters (ISO 8859-1 Latin1)
Allocated:
8119 symbols 2593104 bytes of memory
Out: Glulx story file 1.220517 (589K long):
21 classes 42 objects
231 global vars 83144 variable/array space
96 verbs 316 dictionary entries
179 grammar lines (version 2) 251 grammar tokens (unlimited)
101 actions 37 attributes (maximum 56)
37 common props (maximum 253) 18 individual props (unlimited)
110813 characters used in text 86743 bytes compressed (rate 0.782)
0 abbreviations (maximum 64) 2910 routines (unlimited)
69930 instructions of code 39519 sequence points
105472 bytes writable memory used 497664 bytes read-only memory used
603136 bytes used in machine 1073138688 bytes free in machine
File "auto.inf"; Line 7576 # Error: No such constant as "L__M"
File "auto.inf"; Line 7585 # Error: No such constant as "COMMA__TX"
File "auto.inf"; Line 7590 # Error: No such constant as "OR__TX"
File "auto.inf"; Line 29602 # Error: No such constant as "PARSER_CLARIF_INTERNAL_R"
Compiled with 4 errors and 1668 suppressed warnings
Completed in 0.077 seconds
"Translation in italian of Version 2 of Dishes by Emily Short. Dishes is a convenience extension for use with Measured Liquid. It provides some standard-sized cups, glasses, graduated measuring cups, jugs, bottles, etc., as well as a corked bottle kind that opens with the use of a secondary cork object."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
In Chapter - Additional Verbs in the extension Measured Liquid IT by Leonardo
Boselli:


I'm having difficulties conjugating the verb 'restare'. There's a
problem in Inform's linguistic grammar, which is probably set by a
translation extension. The problem occurs in the definition of
<verb-conjugation-instructions>: the instructions here failed to choose a
conjugation.
(I see no description here.)
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)


You wrote 'try the subject continuing' distant movement by daniel
stelzer: but this is not an action I
recognise, or else is malformed in a way I can't see how to sort out.
I was trying to match this phrase:
try (subject continuing - action)
But I didn't recognise 'subject continuing'.
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
(I see no description here.)
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)


In the sentence 'if the visibility level count is 0' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'visibility level
count is 0'.
I was trying to match this phrase:
if (visibility level count is 0 - a condition):
But I didn't recognise 'visibility level count is 0'.


You wrote 'issue miscellaneous library message number 71' distant room
descriptions by daniel stelzer: but this is a phrase which I don't recognise,
possibly because it is one you meant to define but never got round to, or
because the wording is wrong (see the Phrasebook section of the Index to
check). Alternatively, it may be that the text immediately previous to this
was a definition whose ending, normally a full stop, is missing?


In the sentence 'if the visibility ceiling is the place' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'visibility ceiling is
the place'.
I was trying to match this phrase:
if (visibility ceiling is the place - a condition):
But I didn't recognise 'visibility ceiling is the place'.


In the line 'say "[visibility ceiling]"' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting that 'visibility ceiling' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'visibility ceiling' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the sentence 'say "[The visibility ceiling]"' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read an object, but instead
found some text that I couldn't understand - 'visibility ceiling'.


In the sentence 'repeat with intermediate level count running from 2 to
the visibility level count' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read an arithmetic value,
but instead found some text that I couldn't understand - 'visibility level
count'.
I was trying to match one of these phrases:
1. repeat with (intermediate level count - a new name) running from (2 -
arithmetic value) to (visibility level count - arithmetic value):
2. repeat with (intermediate level count - a new name) running from (2 -
enumerated value) to (visibility level count - enumerated value):
But I didn't recognise 'visibility level count'.
The name 'intermediate level count' doesn't yet exist.


You wrote 'issue library message looking action number 8 for the
intermediate level' distant room
descriptions by daniel stelzer: again, this is a phrase which I don't
recognise.


In the sentence 'if the visibility level count is 0' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'visibility level
count is 0'.
I was trying to match this phrase:
if (visibility level count is 0 - a condition):
But I didn't recognise 'visibility level count is 0'.


In the sentence 'if set to sometimes abbreviated room descriptions and
abbreviated form allowed is true and darkness witnessed is true' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting that 'set to sometimes
abbreviated room descriptions and abbreviated form allowed is true and
darkness witnessed is true' would be a condition. It didn't make sense as
one long phrase, but because it was divided up by 'and'/'or', I tried
breaking it down into smaller conditions, but that didn't work either. 'set
to sometimes abbreviated room descriptions' was okay; 'abbreviated form
allowed is true' did not make sense; 'darkness witnessed is true' was okay;
so I ran out of ideas.
I was trying to match this phrase:
if (set to sometimes abbreviated room descriptions and abbreviated form
allowed is true and darkness witnessed is true - a condition):
But I didn't recognise 'set to sometimes abbreviated room descriptions and
abbreviated form allowed is true and darkness witnessed is true'.


You wrote 'issue miscellaneous library message number 17' distant room
descriptions by daniel stelzer: again, this is a phrase which I don't
recognise.


In the sentence 'if the visibility ceiling is the location' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'visibility ceiling is
the location'.
I was trying to match this phrase:
if (visibility ceiling is the location - a condition):
But I didn't recognise 'visibility ceiling is the location'.


In the sentence 'if set to sometimes abbreviated room descriptions and
abbreviated form allowed is true and the location is visited' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting that 'set to sometimes
abbreviated room descriptions and abbreviated form allowed is true and the
location is visited' would be a condition. It didn't make sense as one long
phrase, but because it was divided up by 'and'/'or', I tried breaking it
down into smaller conditions, but that didn't work either. 'set to
sometimes abbreviated room descriptions' was okay; 'abbreviated form
allowed is true' did not make sense; 'the location is visited' was okay; so
I ran out of ideas.
I was trying to match this phrase:
if (set to sometimes abbreviated room descriptions and abbreviated form
allowed is true and the location is visited - a condition):
But I didn't recognise 'set to sometimes abbreviated room descriptions and
abbreviated form allowed is true and the location is visited'.


You wrote 'print the place's description' distant room
descriptions by daniel stelzer: again, this is a phrase which I don't
recognise.


In the sentence 'if the visibility level count is greater than 0' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'visibility level
count is greater than 0'.
I was trying to match this phrase:
if (visibility level count is greater than 0 - a condition):
But I didn't recognise 'visibility level count is greater than 0'.


In the sentence 'let the IP count be the visibility level count' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a value, but instead
found some text that I couldn't understand - 'visibility level count'.
I was trying to match one of these phrases:
1. let (ip count - a new name) be (visibility level count - description of
relations of values)
2. let (ip count - a new name) be (visibility level count - name of
kind)
3. let (ip count - a new name) be (visibility level count - value)
4. let (ip count - a temporary named value) be (visibility level
count - value)
But I didn't recognise 'visibility level count'.
The name 'ip count' doesn't yet exist.


In the sentence 'while the IP count is greater than 0' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'IP count is greater
than 0'.
I was trying to match this phrase:
while (ip count is greater than 0 - a condition):
But I didn't recognise 'ip count is greater than 0'.


In the sentence 'decrease the IP count by 1' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a value, but instead
found some text that I couldn't understand - 'IP count'.


You wrote 'decrease the IP count by 1' distant room
descriptions by daniel stelzer, but 'IP count' is a value, not a place where a
value is stored. For example, if 'The tally is a number that varies.',
then I can 'increment the tally', but I can't 'increment 37' - the number
37 is always what it is. Similarly, I can't 'increment the number of
people'. Phrases like 'increment' work only on stored values, like values
that vary, or table entries.
I was trying to match this phrase:
decrease (ip count - a stored value) by (1 - value)
But I didn't recognise 'ip count'.


In the sentence 'let the top-down IP count be the visibility level
count' distant room descriptions by daniel
stelzer, I was expecting to read a
value, but instead found some text that I couldn't understand - 'visibility
level count'.
I was trying to match one of these phrases:
1. let (top-down ip count - a new name) be (visibility level count - description
of relations of values)
2. let (top-down ip count - a new name) be (visibility level count - name of
kind)
3. let (top-down ip count - a new name) be (visibility level count - value)

4. let (top-down ip count - a temporary named value) be (visibility level
count - value)
But I didn't recognise 'visibility level count'.
The name 'top-down ip count' doesn't yet exist.


In the sentence 'while the top-down IP count is greater than 0' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'top-down IP count is
greater than 0'.
I was trying to match this phrase:
while (top-down ip count is greater than 0 - a condition):
But I didn't recognise 'top-down ip count is greater than 0'.


In the sentence 'while the IP count is less than the top-down IP count' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'IP count is less than
the top-down IP count'.
I was trying to match this phrase:
while (ip count is less than the top-down ip count - a condition):
But I didn't recognise 'ip count is less than the top-down ip count'.


In the sentence 'decrease the top-down IP count by 1' distant room
descriptions by daniel stelzer, I was expecting to read a value, but instead
found some text that I couldn't understand - 'top-down IP count'.


You wrote 'decrease the top-down IP count by 1' distant room
descriptions by daniel stelzer, but 'top-down IP count' is a value, not a place
where a value is stored. For example, if 'The tally is a number that
varies.', then I can 'increment the tally', but I can't 'increment 37' -
the number 37 is always what it is. Similarly, I can't 'increment the
number of people'. Phrases like 'increment' work only on stored values,
like values that vary, or table entries.
I was trying to match this phrase:
decrease (top-down ip count - a stored value) by (1 - value)
But I didn't recognise 'top-down ip count'.
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 23 problems found
"Basato sull'espansione Version 2 of Exit Descriptions by Matthew Fletcher."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)


In the line 'say "Da [qui] [regarding the player][puoi] andare"' (Leonardo Boselli/Exit Descriptions IT.i7x, line 16),
I was expecting that 'qui' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'qui' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line 'say "Da [qui] [regarding the player][puoi] andare"' (Leonardo Boselli/Exit Descriptions IT.i7x, line 16),
I was expecting that 'puoi' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'puoi' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Exit Lister by Leonardo BoselliVersion 2/140823
"Based on Exit Lister by Eric Eve and Exit Descriptions by Matthew Fletcher. Appends a list of exit directions and names any previously visited rooms at the end of a room description and adds a list of available directions to the status line."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Section 4 - Status Bar in the extension Exit Lister by Leonardo Boselli:


In 'The standard status line rule is not listed in any rulebook' exit
lister by leonardo boselli, you gave 'The standard status line rule' where a rule
was required.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Exit Lister IT by Leonardo BoselliVersion 2/140823
"Appends a list of exit directions and names any previously visited rooms at the end of a room description. Just italian responses here."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Section 4 - Status Bar in the extension Exit Lister by Leonardo Boselli:


In 'The standard status line rule is not listed in any rulebook' exit lister by leonardo
boselli, you gave 'The standard status line rule'
where a rule was required.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Facing IT by Leonardo BoselliVersion 10/140826
"Italian translation of Version 10 of Facing by Emily Short. Provides actions to face a direction, look toward a named room, or look through a named door."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "guarda [art-det] [any adjacent room]" or
"guarda verso [art-det] [any adjacent room]" as looking toward' facing
it by leonardo boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "guarda [art-det] [any adjacent room]" or
"guarda verso [art-det] [any adjacent room]" as looking toward' facing
it by leonardo boselli.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
(I see no description here.)
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
In Part - Making a fancy status window, Chapter - Replacing the fill the status
line phrase in the extension Fancy Status Lines by Dannii Willis:


In the sentence 'Section - Replacing the fill the status line phrase (in
place of Section 1 - Spacing and Pausing in Basic Screen Effects by Emily
Short)' fancy status
lines by dannii willis, it looks as if you intend to replace a section of
source text from the extension 'Basic Screen Effects by Emily Short', but
that extension does not seem to have any heading called 'Section 1 -
Spacing and Pausing'. (The version I loaded was 7/140425.)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Allows arbitrary custom pronouns (including support for pronouns whose grammatical number differs from its antecedent's, i.e., verb conjugation matches appropriately for the singular 'they'). Removes all consequences from the built-in male, female, and neuter properties. By default, objects of kind person have a singular 'they' pronoun. A limitation is that things can only have exactly one pronoun at a time. For 6M62."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)


In the sentence 'repeat with p running through other people' fluid
pronouns by zed lopez, I was expecting to read a description of values,
but instead found some text that I couldn't understand - 'other people'.
I was trying to match one of these phrases:
1. repeat with (p - a new name) running through (other people - description
of values):
2. repeat with (p - a new name) running through (other people - list of
values):
But I didn't recognise 'other people'.
The name 'p' doesn't yet exist.


In the sentence 'add the accusative declension of the
third-singular-pronoun of p to animate-list, if absent' fluid
pronouns by zed lopez, I was expecting to read a pronoun, but instead
found some text that I couldn't understand - 'third-singular-pronoun of p'.
I was trying to match this phrase:
(accusative - grammatical case) declension of (third-singular-pronoun of
p - pronoun)
I recognised:
accusative = a grammatical case
But I didn't recognise 'third-singular-pronoun of p'.
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
"An extension to make sure that rejected actions do not take a move. It is recommended that users modify this file if they do want an action to take a move."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


The extension Freezing Time on Rejects by Andrew Schultz, which your
source text makes use of, has no 'ends here' sentence.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Glimmr Animation Fader - Black by Erik TempleVersion 1/111030(for Glulx only)
"Provides a fader object for fading to or from 100% black. For use with Glimmr Canvas Animation."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Section - Definition of fader and reel in the extension Glimmr Animation
Fader - Black by Erik Temple:


The sentence 'Black-fader is a fader overlay' (Erik Temple/Glimmr Animation Fader - Black.i7x, line 35)
appears to say two things are the same - I am reading 'Black-fader' and
'fader overlay' as two different things, and therefore it makes no sense to
say that one is the other: it would be like saying that 'Ron is Hermione'.
It would be all right if the second thing were the name of a kind, perhaps
with properties: for instance 'Hogsmeade is a lighted room' says that
something called Hogsmeade exists and that it is a 'room', which is a kind
I know about, combined with a property called 'lighted' which I also know
about.


I am reading the sentence 'The fader-reel is {Figure of Fade_Black_000,
Figure of Fade_Black_005, Figure of Fade_Black_010, Figure of
Fade_Black_015, Figure of Fade_Black_020, Figure of Fade_Black_025, Figure
of Fade_Black_030, Figure of Fade_Black_035, Figure of Fade_Black_040,
Figure of Fade_Black_045, Figure of Fade_Black_050, Figure of
Fade_Black_055, Figure of Fade_Black_060, Figure of Fade_Black_065, Figure
of Fade_Black_070, Figure of Fade_Black_075, Figure of Fade_Black_080,
Figure of Fade_Black_085, Figure of Fade_Black_090, Figure of
Fade_Black_095, Figure of Fade_Black_100}' (Erik Temple/Glimmr Animation Fader - Black.i7x, line 37)
as saying that a thing called 'fader-reel' is a value, but this makes no
sense to me - it would be like saying 'the chair is 10'.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Glimmr Automap by Erik TempleVersion 3/111022(for Glulx only)
"Provides a plug-and-play graphical automapping solution built on top of Mark Tilford's Automap extension. Can fall back to text-based map on interpreters that don't support graphics."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Chapter - The map-renderer object in the extension Glimmr Automap by Erik
Temple:


You wrote 'The map-renderer has a glulx color value called the
background tint' (Erik Temple/Glimmr Automap.i7x, line 157),
but 'glulx color value' is not the name of a kind of value which I know
(such as 'number' or 'text').
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Glimmr Automap Tileset by Erik TempleVersion 1/111022(for Glulx only)
"A tileset intended primarily for use with Glimmr Automap."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Section - Basic tileset object definition in the extension Glimmr Automap
Tileset by Erik Temple:


The sentence 'The Glimmr Automap Tileset is a tileset' (Erik Temple/Glimmr Automap Tileset.i7x, line 8)
appears to say two things are the same - I am reading 'Glimmr Automap
Tileset' and 'tileset' as two different things, and therefore it makes no
sense to say that one is the other: it would be like saying that 'Tarzan is
Jane'. It would be all right if the second thing were the name of a kind,
perhaps with properties: for instance 'Treehouse is a lighted room' says
that something called Treehouse exists and that it is a 'room', which is a
kind I know about, combined with a property called 'lighted' which I also
know about.


I am reading the sentence 'The translation-table is the Table of Automap
Tiles' glimmr
automap tileset by erik temple as saying that a thing called
'translation-table' is a value, but this makes no sense to me - it would be
like saying 'the chair is 10'.


I am reading the sentence 'The tile-width is 25' (Erik Temple/Glimmr Automap Tileset.i7x, line 8)
as saying that a thing called 'tile-width' is a value, but this makes no
sense to me - it would be like saying 'the chair is 10'.


I am reading the sentence 'The tile-height is 25' (Erik Temple/Glimmr Automap Tileset.i7x, line 8)
as saying that a thing called 'tile-height' is a value, but this makes no
sense to me - it would be like saying 'the chair is 10'.
++ Ended: Translation failed: 4 problems found
Glimmr Bitmap Font by Erik TempleVersion 2/101030(for Glulx only)
"A bitmap font for use with the Glimmr system of extensions."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Section - The font object in the extension Glimmr Bitmap Font by Erik
Temple:


The sentence 'Glimmr C&C is a bitmap font' glimmr bitmap font by erik
temple appears to say two things are the
same - I am reading 'Glimmr C&C' and 'bitmap font' as two different things,
and therefore it makes no sense to say that one is the other: it would be
like saying that 'Antony is Cleopatra'. It would be all right if the second
thing were the name of a kind, perhaps with properties: for instance
'Alexandria is a lighted room' says that something called Alexandria exists
and that it is a 'room', which is a kind I know about, combined with a
property called 'lighted' which I also know about.


I am reading the sentence 'The font-height of Glimmr C&C is 12' glimmr bitmap font by erik
temple as saying that a thing called
'font-height of Glimmr C&C' is a value, but this makes no sense to me - it
would be like saying 'the chair is 10'.


I am reading the sentence 'The font table of Glimmr C&C is the Table of
Glimmr C&C Parameters' glimmr bitmap font by erik
temple as saying that a thing called 'font
table of Glimmr C&C' is a value, but this makes no sense to me - it would
be like saying 'the chair is 10'.


I am reading the sentence 'The colophon of Glimmr C&C is "Glimmr C&C is
a pixel font based on C&C Red Alert by N3tRunn3r."' glimmr bitmap font by erik
temple as saying that a thing called
'colophon of Glimmr C&C' is a value, but this makes no sense to me - it
would be like saying 'the chair is 10'.
In Section - The glyph map in the extension Glimmr Bitmap Font by Erik
Temple:


I am reading the sentence 'The glyph map of Glimmr C&C is {33, 1, 1, 1,
1, 1, 0, 1, 34, 1, 0, 1, 1, 0, 1, 35, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1,
0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 1, 1,' glimmr bitmap font by erik
temple as saying that a thing called
'glyph map of Glimmr C&C' is a value, but this makes no sense to me - it
would be like saying 'the chair is 10'.
++ Ended: Translation failed: 5 problems found
Glimmr Canvas Editor by Erik TempleVersion 2/110103(for Glulx only)
"A GUI editor that allows you to visually generate compositions for use with projects based on Glimmr Canvas-Based Drawing. Outputs valid Glimmr/I7 source code."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
In Part - Selection, Chapter - Selecting Elements in the extension Glimmr
Canvas Editor by Erik Temple:


The text 'follow the window-drawing rules for the working window; .' glimmr canvas editor by erik
temple seems to have a semicolon
followed by a full stop, which is punctuation I don't understand.


The text 'follow the window-drawing rules for the working window; .' glimmr canvas editor by erik
temple seems to have a semicolon
followed by a full stop, which is punctuation I don't understand.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Glimmr Debugging Console by Erik TempleVersion 1/111022(for Glulx only)
"Provides a dynamic console window for Glimmr debugging output."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Section - Window definition in the extension Glimmr Debugging Console by
Erik Temple:


The sentence 'The console-window is a text-buffer g-window spawned by
the main-window' glimmr debugging console by erik
temple appears to say two things are
the same - I am reading 'console-window' and 'text-buffer g-window spawned
by the main-window' as two different things, and therefore it makes no
sense to say that one is the other: it would be like saying that 'Laurel is
Hardy'. It would be all right if the second thing were the name of a kind,
perhaps with properties: for instance 'Blue-Ridge Mountains is a lighted
room' says that something called Blue-Ridge Mountains exists and that it is
a 'room', which is a kind I know about, combined with a property called
'lighted' which I also know about.
In Section - Window positioning in the extension Glimmr Debugging Console by
Erik Temple:


The sentence 'The position of the console-window is usually
g-placebelow' glimmr debugging console by erik
temple appears to say two things are
the same - I am reading 'position of the console-window' and 'g-placebelow'
as two different things, and therefore it makes no sense to say that one is
the other: it would be like saying that 'Laurel is Hardy'. It would be all
right if the second thing were the name of a kind, perhaps with properties:
for instance 'Blue-Ridge Mountains is a lighted room' says that something
called Blue-Ridge Mountains exists and that it is a 'room', which is a kind
I know about, combined with a property called 'lighted' which I also know
about.
In Section - Direct output to the console-window in the extension Glimmr
Debugging Console by Erik Temple:


The sentence 'The console output window is usually the console-window' (Erik Temple/Glimmr Debugging Console.i7x, line 77)
appears to say two things are the same - I am reading 'console output
window' and 'console-window' as two different things, and therefore it
makes no sense to say that one is the other: it would be like saying that
'Laurel is Hardy'. It would be all right if the second thing were the name
of a kind, perhaps with properties: for instance 'Blue-Ridge Mountains is a
lighted room' says that something called Blue-Ridge Mountains exists and
that it is a 'room', which is a kind I know about, combined with a property
called 'lighted' which I also know about.
++ Ended: Translation failed: 3 problems found
Glimmr Form Fields by Erik TempleVersion 1/110103(for Glulx only)
"Allows the author to define multiple fields for entering text in a graphics window. The basics of mouse and keyboard input are provided, including conversion of typed digits into numbers."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Chapter - Definition of input loop kind in the extension Glulx Input Loops
by Erik Temple:


In the sentence 'The focal window is usually the main-window' glulx input loops by erik
temple, it looks as if you intend 'The
focal window is usually the main-window' to be asserting something, but
that tries to set the value of the 'focal window' property to an object -
which must be wrong because this property has to be a g-window.
In Chapter - New HandleGlkEvent routine, Section - The glulx input handling
rulebook in the extension Glulx Input Loops by Erik Temple:


You wrote 'The glulx input handling rules have outcomes replace player
input (success) and require input loop to continue (success)' glulx input loops by erik
temple: but this duplicates a previous
assignment of the same outcome, and to the same rulebook.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Glimmr Image Font by Erik TempleVersion 2/101030(for Glulx only)
"Provides a font made up of individual images for use with the Glimmr system of extensions."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Section - The font object in the extension Glimmr Image Font by Erik
Temple:


The sentence 'Glimmr Lucidex is an image-based font' glimmr image font by erik
temple appears to say two things are the
same - I am reading 'Glimmr Lucidex' and 'image-based font' as two
different things, and therefore it makes no sense to say that one is the
other: it would be like saying that 'Tarzan is Jane'. It would be all right
if the second thing were the name of a kind, perhaps with properties: for
instance 'Treehouse is a lighted room' says that something called Treehouse
exists and that it is a 'room', which is a kind I know about, combined with
a property called 'lighted' which I also know about.


I am reading the sentence 'The font table of Glimmr Lucidex is the Table
of Glimmr Lucidex Typeface Parameters' glimmr image font by erik
temple as saying that a thing called 'font
table of Glimmr Lucidex' is a value, but this makes no sense to me - it
would be like saying 'the chair is 10'.


I am reading the sentence 'The colophon of Glimmr Lucidex is "The
letterforms of Glimmr Lucidex [...] y Charles Bigelow and Kris Holmes."' glimmr image font by erik
temple as saying that a thing called
'colophon of Glimmr Lucidex' is a value, but this makes no sense to me - it
would be like saying 'the chair is 10'.


I am reading the sentence 'The font-height of Glimmr Lucidex is 56' glimmr image font by erik
temple as saying that a thing called
'font-height of Glimmr Lucidex' is a value, but this makes no sense to me -
it would be like saying 'the chair is 10'.


I am reading the sentence 'The background-margin of Glimmr Lucidex is 6'
(Erik Temple/Glimmr Image Font.i7x, line 18)
as saying that a thing called 'background-margin of Glimmr Lucidex' is a
value, but this makes no sense to me - it would be like saying 'the chair
is 10'.


I am reading the sentence 'The cursor-width of Glimmr Lucidex is 2' glimmr image font by erik
temple as saying that a thing called
'cursor-width of Glimmr Lucidex' is a value, but this makes no sense to me
- it would be like saying 'the chair is 10'.
++ Ended: Translation failed: 6 problems found
Glimmr Simple Graphics Window by Erik TempleVersion 1/111022(for Glulx only)
"Creates a graphics window that can be used with any Flexible Windows project. If used with Glimmr Canvas-Based Drawing, also creates a canvas to be displayed in the window. Includes code for drawing a single image centered in the window."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Section - Basic window definition in the extension Glimmr Simple Graphics
Window by Erik Temple:


The sentence 'The graphics-window is a graphics g-window spawned by the
main-window' glimmr simple graphics window by erik
temple appears to say two
things are the same - I am reading 'graphics-window' and 'graphics g-window
spawned by the main-window' as two different things, and therefore it makes
no sense to say that one is the other: it would be like saying that 'Tarzan
is Jane'. It would be all right if the second thing were the name of a
kind, perhaps with properties: for instance 'Treehouse is a lighted room'
says that something called Treehouse exists and that it is a 'room', which
is a kind I know about, combined with a property called 'lighted' which I
also know about.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Glulx Debugging Console by Erik TempleVersion 1/150110(for Glulx only)
"Provides a separate Glulx window for debugging messages. Compatible with Inform build 6L38. Requires v14 of Flexible Windows by Jon Ingold."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Chapter - Debugging output window, Section - Window definition in the
extension Glulx Debugging Console by Erik Temple:


The sentence 'The console-window is a text-buffer g-window spawned by
the main-window' glulx debugging console by erik
temple appears to say two things are
the same - I am reading 'console-window' and 'text-buffer g-window spawned
by the main-window' as two different things, and therefore it makes no
sense to say that one is the other: it would be like saying that 'Adam is
Eve'. It would be all right if the second thing were the name of a kind,
perhaps with properties: for instance 'Land of Nod is a lighted room' says
that something called Land of Nod exists and that it is a 'room', which is
a kind I know about, combined with a property called 'lighted' which I also
know about.


The sentence 'The back-colour of the console-window is usually
g-lavender' glulx
debugging console by erik temple appears to say two things are the same - I
am reading 'back-colour of the console-window' and 'g-lavender' as two
different things, and therefore it makes no sense to say that one is the
other: it would be like saying that 'Adam is Eve'. It would be all right if
the second thing were the name of a kind, perhaps with properties: for
instance 'Land of Nod is a lighted room' says that something called Land of
Nod exists and that it is a 'room', which is a kind I know about, combined
with a property called 'lighted' which I also know about.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Glulx Input Loops by Erik TempleVersion 3/120428(for Glulx only)
Glulx Input Loops replaces Inform's main input loop with a more flexible framework, and also allows us to create our own named input loops. Input loops are handled in such a way as to minimize the possibility of input events nesting in situations where one event immediately triggers another (these will be an issue only when we are doing something really radical). Also alters the internal workings of Glulx Entry Points to provide somewhat more flexible event handling (existing code written for use with GEP should need no changes).
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Chapter - Definition of input loop kind in the extension Glulx Input Loops
by Erik Temple:


In the sentence 'The focal window is usually the main-window' glulx input loops by erik
temple, it looks as if you intend 'The
focal window is usually the main-window' to be asserting something, but
that tries to set the value of the 'focal window' property to an object -
which must be wrong because this property has to be a g-window.
In Chapter - New HandleGlkEvent routine, Section - The glulx input handling
rulebook in the extension Glulx Input Loops by Erik Temple:


You wrote 'The glulx input handling rules have outcomes replace player
input (success) and require input loop to continue (success)' glulx input loops by erik
temple: but this duplicates a previous
assignment of the same outcome, and to the same rulebook.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Glulx Real Time by Erik TempleVersion 1/150115(for Glulx only)
"Allows the user to easily create multiple virtual timers for real-time events. Compatible with Inform build 6L38."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)


You wrote 'let event-outcome be glk event handled in null-event context'
(Erik Temple/Glulx Real Time.i7x, line 174), but
when a temporary value is created inside an 'if ..., ...' or an 'otherwise
...', it only lasts until that line is complete - which means it can never
be used for anything, because it goes away as soon as created. To make
something more durable, create it before the 'if' or 'otherwise'.
I was trying to match one of these phrases:
1. let (event-outcome - a new name) be (glk event handled in null-event
context - description of relations of values)
2. let (event-outcome - a new name) be (glk event handled in null-event
context - name of kind)
3. let (event-outcome - a new name) be (glk event handled in null-event
context - value)
4. let (event-outcome - a temporary named value) be (glk event handled in
null-event context - value)
I recognised:
glk event handled in null-event context = an instruction to work out a
number
The name 'event-outcome' doesn't yet exist.


You wrote 'let event-outcome be glk event handled in null-event context'
(Erik Temple/Glulx Real Time.i7x, line 186), but
when a temporary value is created inside an 'if ..., ...' or an 'otherwise
...', it only lasts until that line is complete - which means it can never
be used for anything, because it goes away as soon as created. To make
something more durable, create it before the 'if' or 'otherwise'.
I was trying to match one of these phrases:
1. let (event-outcome - a new name) be (glk event handled in null-event
context - description of relations of values)
2. let (event-outcome - a new name) be (glk event handled in null-event
context - name of kind)
3. let (event-outcome - a new name) be (glk event handled in null-event
context - value)
4. let (event-outcome - a temporary named value) be (glk event handled in
null-event context - value)
I recognised:
glk event handled in null-event context = an instruction to work out a
number
The name 'event-outcome' doesn't yet exist.
++ 95% (Generating code)


You wrote 'wait for any key' glulx real time by erik
temple: but this is a phrase which I don't
recognise, possibly because it is one you meant to define but never got
round to, or because the wording is wrong (see the Phrasebook section of
the Index to check). Alternatively, it may be that the text immediately
previous to this was a definition whose ending, normally a full stop, is
missing?


You wrote 'wait for the SPACE key' glulx real time by erik
temple: again, this is a phrase which I
don't recognise.


In the sentence 'let N be the chosen letter' glulx real time by erik
temple, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'chosen letter'.
I was trying to match one of these phrases:
1. let (n - a new name) be (chosen letter - description of relations of
values)
2. let (n - a new name) be (chosen letter - name of kind)
3. let (n - a new name) be (chosen letter - value)
4. let (n - a temporary named value) be (chosen letter - value)
But I didn't recognise 'chosen letter'.
The name 'n' doesn't yet exist.


In the sentence 'decide on N' glulx real time by erik
temple, I was expecting to read a value, but
instead found some text that I couldn't understand - 'N'.
I was trying to match this phrase:
decide on (n - value)
But I didn't recognise 'n'.
++ 98% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 6 problems found
Glulx Status Window Control by Erik TempleVersion 2/101030(for Glulx only)
"Allows the author heightened control over the status line, including opening and closing it at will, using a background color rather than the default reversed-out display, specifying when the status line opens among multiple Glulx windows, or eliminating it altogether."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Section - Phrases to set color of text grid windows in the extension
Glulx Status Window Control by Erik Temple:


In 'To set the background color/colour of the/-- status window to (color
- a glulx color value)' (Erik Temple/Glulx Status Window Control.i7x, line 75),
the text 'a glulx color value' after the hyphen should tell me what kind of
value goes here (like 'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I
recognise.


In 'To set the text color/colour of the/-- status window to (color - a
glulx color value)' glulx status window control by erik
temple, the text 'a glulx color
value' after the hyphen should tell me what kind of value goes here (like
'a number', or 'a vehicle'), but it's not something I recognise.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
"Translation in italian of Version 4 of Hiding Under by Eric Eve. Allows things to be hidden under other things, using a many-to-one underconcealment relation. Can be used either standalone (with basic functionality) or in conjunction with Underside (to add fuller functionality to both extensions). Version 3 of Hiding Under avoids using phrases deprecated in Version 6E59 of Inform."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)


In the line 'say "[regarding the player][maiuscolo][ [...]
previously-hidden-under the noun]."' hiding under it by leonardo
boselli, I was expecting that 'maiuscolo'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "[regarding the player][maiuscolo][ [...]
previously-hidden-under the noun]."' hiding under it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Hai' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'Hai' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "[regarding the player][maiuscolo][ [...]
previously-hidden-under the noun]."' hiding under it by leonardo
boselli, I was expecting that 'maiuscolo'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Sotto [the obj] [regarding the pla [...] t of things
hidden under the obj]."' hiding under it by leonardo
boselli, I was expecting that 'trovi' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'trovi' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the sentence 'if hidden-obj is not feminine gender' hiding under it by leonardo
boselli, it looks as if you intend
'hidden-obj is not feminine gender' to be a condition, but taken literally
that says that an object is the same as a value. Maybe you intended to say
that the object has a property - but right now a grammatical gender is not
yet a property; if you want to use it as one, you'll need to say so. (You
can turn a kind of value - say, 'colour' - into a property by writing - say
- 'A thing has a colour.')
I was trying to match this phrase:
if (hidden-obj is not feminine gender - a condition):
I recognised:
hidden-obj is not feminine gender = a condition


In the line '"Non [regarding the player][puoi] m [...] nulla sotto [ap
the second noun]."' hiding under it by leonardo
boselli, I was expecting that 'puoi' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'puoi' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][puoi] m [...] nulla sotto [ap
the second noun]."' hiding under it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap the second
noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the second noun' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 7 problems found
This extension improves the performance of Indexed Text and Regular Expressions by altering much of their template code. There are no changes to how you use either feature.
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)
In Section - Template replacements in the extension High Performance Indexed
Text by Dannii Willis:


You wrote 'Include (- [ BlkValueCopy blockto blockfrom [...] ^"; rfalse;
} return blockto; ]; -) instead of "Deep Copy" in "BlockValues.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 91):
but that template file didn't have a part with that name, so this attempt
to intervene had no effect. Each template file is divided internally into a
number of named parts, and you have to quote their names precisely.
(Looking at the typeset form of the template, available at the Inform
website, may help.)


You wrote 'Include (- #ifndef IT_MemoryBufferSize; Cons [...] f; }
FreeBlkStruct( ITA ); ]; -) instead of "Casting" in "IndexedText.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 153):
but no template file of that name was ever read in, so this attempt to
intervene had no effect. The template files have names like 'Output.i6t',
'Parser.i6t' and so on. (Looking at the typeset form of the template,
available at the Inform website, may help.)


You wrote 'Include (- [ INDEXED_TEXT_TY_Compare indtlef [...] dtright)
== 0) rfalse; rtrue; ]; -) instead of "Comparison" in "IndexedText.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 304):
again, no template file of that name was ever read in.


You wrote 'Include (- [ INDEXED_TEXT_TY_Hash indt rv l [...] eBlkStruct(
ITA ); return rv; ]; -) instead of "Hashing" in "IndexedText.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 350):
again, no template file of that name was ever read in.


You wrote 'Include (- [ INDEXED_TEXT_TY_Say indt ch i [...] dif; }
FreeBlkStruct( ITA ); ]; -) instead of "Printing" in "IndexedText.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 375):
again, no template file of that name was ever read in.


You wrote 'Include (- [ INDEXED_TEXT_TY_WriteFile txb l [...] } }
FreeBlkStruct( ITA ); ]; -) instead of "Serialisation" in
"IndexedText.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 407):
again, no template file of that name was ever read in.


You wrote 'Include (- [ INDEXED_TEXT_TY_ROGPR indt ITA [...] oping
return GPR_PREPOSITION; ]; -) instead of "Recognition-only-GPR" in
"IndexedText.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 441):
again, no template file of that name was ever read in.


You wrote 'Include (- [ IT_ReplaceText blobtype indt fi [...] ndt,
cindt); BlkFree(cindt); ]; -) instead of "Replace Text" in
"IndexedText.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 495):
again, no template file of that name was ever read in.


You wrote 'Include (- [ IT_CharacterLength indt ch i ds [...] th(indt)
== 0) rtrue; rfalse; ]; -) instead of "Character Length" in
"IndexedText.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 566):
again, no template file of that name was ever read in.


You wrote 'Include (- [ IT_Concatenate indt_to indt_fro [...] blob type
***^"; rfalse; } ]; -) instead of "Concatenation" in "IndexedText.i6t"' (Dannii Willis/High Performance Indexed Text.i7x, line 605):
again, no template file of that name was ever read in.
++ Ended: Translation failed: 10 problems found
HTML Color Names for Glulx Text Effects by Erik TempleVersion 1/100619(for Glulx only)
"Provides a broad set of HTML color names for use with Glulx Text Effects, Simple Graphical Window, Flexible Windows, and/or other Glulx graphics/text extensions. Requires Glulx Text Effects by Emily Short."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


It looks as if 'Table of Common Color Values (continued)' html color names for glulx
text effects by erik temple is meant to be related to an existing table, but
I can't find one if it is. Perhaps you've put the new part before the
original? The original has to be earlier in the source text.


It looks as if 'Table of Common Color Values (continued)' html color names for glulx
text effects by erik temple is meant to be related to an existing table,
but I can't find one if it is. Perhaps you've put the new part before the
original? The original has to be earlier in the source text.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Hyperlink Interface by Leonardo BoselliVersion 9/140814(for Glulx only)
"This extension emulates Blue Lacuna's emphasized hyperlink system for simplifying common IF input (by Aaron Reed) substituting emphasis with hyperlinks. Nouns, directions, and topics can be clicked directly to examine, go, or discuss. Heavily based on Keyword Interface by Aaron Reed. Requires Basic Hyperlinks by Emily Short and Text Capture by Eric Eve."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
In Chapter - Exits, Section - Definitions in the extension Hyperlink Interface
by Leonardo Boselli:


You wrote 'Rule for printing the name of a direction (called dir) while
looking exits (this is the Hyperlink Interface highlight directions while
looking rule)' (Leonardo Boselli/Hyperlink Interface.i7x, line 213):
but I don't understand the 'when/while' clause, which should name
activities or conditions.


You wrote 'Rule for printing the name of a room (called dir) while
looking exits (this is the Hyperlink Interface highlight rooms while
looking exits rule)' (Leonardo Boselli/Hyperlink Interface.i7x, line 219):
again, I don't understand the 'when/while' clause.


You wrote 'Rule for printing the name of a room (called dir) while
saying the location name of a room (this is the Hyperlink Interface
highlight rooms while remembering rule)' (Leonardo Boselli/Hyperlink Interface.i7x, line 225):
again, I don't understand the 'when/while' clause.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 3 problems found
Hyperlink Interface IT by Leonardo BoselliVersion 9/140604(for Glulx only)
"Translation in italian of Version 9/140604 of Hyperlink Interface (for Glulx only) by Leonardo Boselli. This extension emulates Blue Lacuna's emphasized hyperlink system for simplifying common IF input (by Aaron Reed) substituting emphasis with hyperlinks. Nouns, directions, and topics can be clicked directly to examine, go, or discuss. Heavily based on Keyword Interface by Aaron Reed. Requires Basic Hyperlinks by Emily Short and Text Capture by Eric Eve."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
In Chapter - Exits, Section - Definitions in the extension Hyperlink Interface
by Leonardo Boselli:


You wrote 'Rule for printing the name of a direction (called dir) while
looking exits (this is the Hyperlink Interface highlight directions while
looking rule)' hyperlink interface by leonardo
boselli: but I don't understand the
'when/while' clause, which should name activities or conditions.


You wrote 'Rule for printing the name of a room (called dir) while
looking exits (this is the Hyperlink Interface highlight rooms while
looking exits rule)' hyperlink interface by leonardo
boselli: again, I don't understand the
'when/while' clause.


You wrote 'Rule for printing the name of a room (called dir) while
saying the location name of a room (this is the Hyperlink Interface
highlight rooms while remembering rule)' hyperlink interface by leonardo
boselli: again, I don't understand the
'when/while' clause.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 3 problems found
(I see no description here.)
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Chapter - Hyperlinks in the extension Hyperlinks by Dannii Willis:


The sentence 'Processing hyperlinks for something is an activity on
g-windows' hyperlinks by dannii
willis appears to say two things are the same - I
am reading 'Processing hyperlinks for something' and 'activity on
g-windows' as two different things, and therefore it makes no sense to say
that one is the other: it would be like saying that 'Tarzan is Jane'. It
would be all right if the second thing were the name of a kind, perhaps
with properties: for instance 'Treehouse is a lighted room' says that
something called Treehouse exists and that it is a 'room', which is a kind
I know about, combined with a property called 'lighted' which I also know
about.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Provides implicit taking, opening, closing, locking and unlocking actions for a variety of cases where this makes for smoother game play. The extension also defines phrases which make it easy to define additional implicit actions if desired. Version 11 can be used with Locksmith by Emily Short (although Implicit Actions covers most of what Locksmith does, and in most cases it will be better to use Implicit Actions without Locksmith). Requires Plurality by Emily Short and Version 4 of Text Capture by Eric Eve."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


The sentence 'The library message ids are defined by the table of
library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <examine while
dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 461)
is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <examine while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 103 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <examine while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <search while
dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 462)
is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <search while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 104 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <search while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <look under
while dark>' italian by leonardo
boselli is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <look under while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 105 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <look under while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <cannot exit
when not within anything>' italian by leonardo
boselli is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <cannot exit when not within anything>.
Ordinarily, I would create this, but because the name contains the word
'when' or 'while' I'm going to say no. That's because this far more often
happens by mistake than deliberately. For instance, people sometimes type
lines like 'Jumping when the actor is on the trampoline is high-jumping.'
But in fact although 'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not -
'when' can't be used here (though it can be used in rule preambles). So the
sentence is instead read as making an object 'jumping when the actor' and
putting it on top of another one, 'trampoline is high-jumping'. This can
lead to a lot of confusion. If you genuinely do want an object whose name
contains the word 'when', try something like: 'In the box is a thing called
When worlds collide.'


In row 161 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <cannot exit when not
within anything>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


You wrote 'The tenses are past tense and present tense' italian by leonardo
boselli: but this seems to say that a general
description is something else, like saying that 'a door is 20'.
++ Ended: Translation failed: 9 problems found
"Parser e messaggi di base tradotti in italiano."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


The sentence 'The library message ids are defined by the table of
library messages' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 19)
(which asserts that 'LibMsg <examine while dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 461)
is/are 'library message ids' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 19))
seems to be talking about a previously unknown room or thing called LibMsg
<examine while dark>. Ordinarily, I would create this, but because the name
contains the word 'when' or 'while' I'm going to say no. That's because
this far more often happens by mistake than deliberately. For instance,
people sometimes type lines like 'Jumping when the actor is on the
trampoline is high-jumping.' But in fact although 'jumping' is an action,
'Jumping when...' is not - 'when' can't be used here (though it can be used
in rule preambles). So the sentence is instead read as making an object
'jumping when the actor' and putting it on top of another one, 'trampoline
is high-jumping'. This can lead to a lot of confusion. If you genuinely do
want an object whose name contains the word 'when', try something like: 'In
the box is a thing called When worlds collide.'


In row 103 of 'Table of library messages' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 123),
the entry 'LibMsg <examine while dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 461)
seems not to have defined a thing there, so perhaps the first column did
not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 123)
(which asserts that 'LibMsg <search while dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 462)
is/are 'library message ids' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 19))
seems to be talking about a previously unknown room or thing called LibMsg
<search while dark>. Ordinarily, I would create this, but because the name
contains the word 'when' or 'while' I'm going to say no. That's because
this far more often happens by mistake than deliberately. For instance,
people sometimes type lines like 'Jumping when the actor is on the
trampoline is high-jumping.' But in fact although 'jumping' is an action,
'Jumping when...' is not - 'when' can't be used here (though it can be used
in rule preambles). So the sentence is instead read as making an object
'jumping when the actor' and putting it on top of another one, 'trampoline
is high-jumping'. This can lead to a lot of confusion. If you genuinely do
want an object whose name contains the word 'when', try something like: 'In
the box is a thing called When worlds collide.'


In row 104 of 'Table of library messages' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 123),
the entry 'LibMsg <search while dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 462)
seems not to have defined a thing there, so perhaps the first column did
not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 123)
(which asserts that 'LibMsg <look under while dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 463)
is/are 'library message ids' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 19))
seems to be talking about a previously unknown room or thing called LibMsg
<look under while dark>. Ordinarily, I would create this, but because the
name contains the word 'when' or 'while' I'm going to say no. That's
because this far more often happens by mistake than deliberately. For
instance, people sometimes type lines like 'Jumping when the actor is on
the trampoline is high-jumping.' But in fact although 'jumping' is an
action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used here (though it can
be used in rule preambles). So the sentence is instead read as making an
object 'jumping when the actor' and putting it on top of another one,
'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of confusion. If you
genuinely do want an object whose name contains the word 'when', try
something like: 'In the box is a thing called When worlds collide.'


In row 105 of 'Table of library messages' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 123),
the entry 'LibMsg <look under while dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 463)
seems not to have defined a thing there, so perhaps the first column did
not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 123)
(which asserts that 'LibMsg <cannot exit when not within anything>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 621)
is/are 'library message ids' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 19))
seems to be talking about a previously unknown room or thing called LibMsg
<cannot exit when not within anything>. Ordinarily, I would create this,
but because the name contains the word 'when' or 'while' I'm going to say
no. That's because this far more often happens by mistake than
deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping when
the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 161 of 'Table of library messages' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 123),
the entry 'LibMsg <cannot exit when not within anything>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 621)
seems not to have defined a thing there, so perhaps the first column did
not consist of new names?
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


You wrote 'The tenses are past tense and present tense' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 29):
but this seems to say that a general description is something else, like
saying that 'a door is 20'.
++ Ended: Translation failed: 9 problems found
"Translation in italian of Version 9/140501 of Keyword Interface by Aaron Reed. This extension emulates Blue Lacuna's emphasized keyword system for simplifying common IF input. Nouns, directions, and topics can be typed without a verb to examine, go, or discuss. Works with Glulx or z-code."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"Non [regarding nothing][ci sei] nessuna uscita."' (Leonardo Boselli/Keyword Interface IT.i7x, line 28),
I was expecting that 'ci sei' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ci sei' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Da [qui] [if the number of viable [...] verso [list of
viable directions]."' (Leonardo Boselli/Keyword Interface IT.i7x, line 29),
I was expecting that 'qui' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'qui' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Da [qui] [if the number of viable [...] verso [list of
viable directions]."' (Leonardo Boselli/Keyword Interface IT.i7x, line 29),
I was expecting that 'sei' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'sei' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Da [qui] [if the number of viable [...] verso [list of
viable directions]."' (Leonardo Boselli/Keyword Interface IT.i7x, line 29),
I was expecting that 'puoi' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'puoi' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Nelle vicinanze [regarding nothing [...] ot carried by the
player][end if]."' (Leonardo Boselli/Keyword Interface IT.i7x, line 39),
I was expecting that 'ci sei' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ci sei' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Nelle vicinanze [regarding nothing [...] ot carried by the
player][end if]."' (Leonardo Boselli/Keyword Interface IT.i7x, line 39),
I was expecting that 'ci sono' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ci sono' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Nelle vicinanze [regarding nothing [...] ot carried by the
player][end if]."' (Leonardo Boselli/Keyword Interface IT.i7x, line 39),
I was expecting that 'ci sei' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'ci sei' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 7 problems found
"Gestione implicita di porte e contenitori cosicché la manipolazione della chiusura sia automatica se il giocatore possiede le chiavi necessarie. Basato su Version 7 of Locksmith by Emily Short."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Volume 2 - Default locking and unlocking, Part 2 - Unlocking, Section 1 -
Regular unlocking in the extension Locksmith IT by Leonardo Boselli:


You wrote 'Procedural rule' locksmith it by leonardo
boselli: but the punctuation here ':' makes me
think this should be a definition of a phrase and it doesn't begin as it
should, with either 'To' (e.g. 'To flood the riverplain:'), 'Definition:',
a name for a rule (e.g. 'This is the devilishly cunning rule:'), 'At' plus
a time (e.g. 'At 11:12 PM:' or 'At the time when the clock chimes') or the
name of a rulebook, possibly followed by some description of the action or
value to apply to (e.g. 'Instead of taking something:' or 'Every turn:').
In Part 3 - Locking, Section 1 - Regular locking in the extension Locksmith IT
by Leonardo Boselli:


You wrote 'Procedural rule' locksmith it by leonardo
boselli: again, the punctuation here ':' makes
me think this should be a definition of a phrase and it doesn't begin as it
should.
In Volume 4 - The Keychain kind, needed only if you want a keychain in the
extension Locksmith IT by Leonardo Boselli:


You wrote 'Procedural rule when putting something on a keychain (this is
the allow putting things on the keychain rule)' locksmith it by leonardo
boselli: again, the punctuation here ':' makes
me think this should be a definition of a phrase and it doesn't begin as it
should.


You wrote 'Procedural rule for locking something with something which is
on a keychain (called target) (this is the allow locking access to keys on
a chain rule)' locksmith it by leonardo
boselli: again, the punctuation here ':' makes
me think this should be a definition of a phrase and it doesn't begin as it
should.


You wrote 'Procedural rule for unlocking something with something which
is on a keychain (called target) (this is the allow unlocking access to
keys on a chain rule)' locksmith it by leonardo
boselli: again, the punctuation here ':' makes
me think this should be a definition of a phrase and it doesn't begin as it
should.
++ Ended: Translation failed: 5 problems found
Lost Items by Mike CiulVersion 3/121206
"Prints a special message instead of 'You can't see any such thing' when certain items are out of scope, indicating that they have disappeared unexpectedly. Useful for flashbacks, theft, and NPCs who might sneak away."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Book 1 - Sight in the extension Epistemology by Eric Eve:


You've asked to put the rule 'mark cached items as seen rule' into the
rulebook 'carry out Looking' (source text, line 1), which is based on an
action name and produces nothing; but it was originally written to go into
a rulebook of a different kind, 'after Reading a command' (source text, line 1),
which is based on nothing and produces nothing. Because those kinds are
different, 'mark cached items as seen rule' can't go into 'carry out
Looking' (source text, line 1).


You've asked to put the rule 'mark cached items as seen rule' into the
rulebook 'after Reading a command' (source text, line 1), which is based on
nothing and produces nothing; but it was originally written to go into a
rulebook of a different kind, 'carry out Looking' (source text, line 1),
which is based on an action name and produces nothing. Because those kinds
are different, 'mark cached items as seen rule' can't go into 'after
Reading a command' (source text, line 1).


You've asked to put the rule 'cache player's scope rule' into the
rulebook 'carry out Opening' (source text, line 1), which is based on an
action name and produces nothing; but it was originally written to go into
a rulebook of a different kind, 'after Reading a command' (source text, line 1),
which is based on nothing and produces nothing. Because those kinds are
different, 'cache player's scope rule' can't go into 'carry out Opening' (source
text, line 1).


You've asked to put the rule 'mark cached items as seen rule' into the
rulebook 'carry out Opening' (source text, line 1), which is based on an
action name and produces nothing; but it was originally written to go into
a rulebook of a different kind, 'after Reading a command' (source text, line 1),
which is based on nothing and produces nothing. Because those kinds are
different, 'mark cached items as seen rule' can't go into 'carry out
Opening' (source text, line 1).
In Volume - Scope Caching, Chapter - When to Perform Scope Caching, Section -
Caching Scope After Reading a Command in the extension Scope Caching by Mike
Ciul:


You've asked to put the rule 'cache player's scope rule' into the
rulebook 'after Reading a command' (source text, line 1), which is based on
nothing and produces nothing; but it was originally written to go into a
rulebook of a different kind, 'carry out Opening' (source text, line 1),
which is based on an action name and produces nothing. Because those kinds
are different, 'cache player's scope rule' can't go into 'after Reading a
command' (source text, line 1).
In Volume - Interactions with Epistemology (for use with Epistemology by Eric
Eve), Book - Caching Scope When Looking (for use without Conditional
Backdrops by Mike Ciul) in the extension Scope Caching by Mike Ciul:


You've asked to put the rule 'cache player's scope rule' into the
rulebook 'carry out Looking' (source text, line 1), which is based on an
action name and produces nothing; but it was originally written to go into
a rulebook of a different kind, 'after Reading a command' (source text, line 1),
which is based on nothing and produces nothing. Because those kinds are
different, 'cache player's scope rule' can't go into 'carry out Looking' (source
text, line 1).
++ Ended: Translation failed: 6 problems found
Map by Leonardo BoselliVersion 1/140824
"Automatic walk in a map."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Chapter - The Map in the extension Map by Leonardo Boselli:


You wrote 'First clicking hyperlink rule (this is the default map
hyperlinks rule)' (Leonardo Boselli/Map.i7x, line 34):
but the punctuation here ':' makes me think this should be a definition of
a phrase and it doesn't begin as it should, with either 'To' (e.g. 'To
flood the riverplain:'), 'Definition:', a name for a rule (e.g. 'This is
the devilishly cunning rule:'), 'At' plus a time (e.g. 'At 11:12 PM:' or
'At the time when the clock chimes') or the name of a rulebook, possibly
followed by some description of the action or value to apply to (e.g.
'Instead of taking something:' or 'Every turn:').
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Map IT by Leonardo BoselliVersion 1/140824
"Automatic walk in a map. Translated in Italian."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Chapter - The Map in the extension Map by Leonardo Boselli:


You wrote 'First clicking hyperlink rule (this is the default map
hyperlinks rule)' map by leonardo
boselli: but the punctuation here ':' makes me think this
should be a definition of a phrase and it doesn't begin as it should, with
either 'To' (e.g. 'To flood the riverplain:'), 'Definition:', a name for a
rule (e.g. 'This is the devilishly cunning rule:'), 'At' plus a time (e.g.
'At 11:12 PM:' or 'At the time when the clock chimes') or the name of a
rulebook, possibly followed by some description of the action or value to
apply to (e.g. 'Instead of taking something:' or 'Every turn:').
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Translation in italian of Version 6 of Measured Liquid by Emily Short. Measured Liquid provides a concept of volume, together with the ability to fill containers, pour measured amounts of liquid, and drink from containers. It handles mixtures as well, if desired. It is compatible with, but does not require, the Metric Units extension by Graham Nelson."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
In Chapter - Additional Verbs in the extension Measured Liquid IT by Leonardo
Boselli:


I'm having difficulties conjugating the verb 'restare'. There's a
problem in Inform's linguistic grammar, which is probably set by a
translation extension. The problem occurs in the definition of
<verb-conjugation-instructions>: the instructions here failed to choose a
conjugation.
"The part of the MilleUna Framework that manages conversations."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)


In the sentence 'now topic hyperlink highlighting is true' milleuna
conversation by leonardo boselli, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'topic hyperlink
highlighting is true'.
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)


In the sentence 'if the current interlocutor is the nearest-person' milleuna
conversation by leonardo boselli, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'current interlocutor
is the nearest-person'.
I was trying to match this phrase:
if (current interlocutor is the nearest-person - a condition):
But I didn't recognise 'current interlocutor is the nearest-person'.


In the sentence 'now the noun is the nearest-person' milleuna
conversation by leonardo boselli, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'the noun is the
nearest-person'.


In the sentence 'if the nearest-person is not a person' milleuna
conversation by leonardo boselli, I was expecting to read a condition, but
instead found some text that I couldn't understand - 'nearest-person is not
a person'.
I was trying to match this phrase:
if (nearest-person is not a person - a condition):
But I didn't recognise 'nearest-person is not a person'.
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 4 problems found
"The part of the MilleUna Framework that manages conversations. Translated in Italian."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)


In the sentence 'now topic hyperlink highlighting is true' milleuna conversation by leonardo
boselli, I was expecting to read a
condition, but instead found some text that I couldn't understand - 'topic
hyperlink highlighting is true'.
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)


In the sentence 'if the current interlocutor is the nearest-person' milleuna conversation by leonardo
boselli, I was expecting to read a
condition, but instead found some text that I couldn't understand -
'current interlocutor is the nearest-person'.
I was trying to match this phrase:
if (current interlocutor is the nearest-person - a condition):
But I didn't recognise 'current interlocutor is the nearest-person'.


In the sentence 'now the noun is the nearest-person' milleuna conversation by leonardo
boselli, I was expecting to read a
condition, but instead found some text that I couldn't understand - 'the
noun is the nearest-person'.


In the sentence 'if the nearest-person is not a person' milleuna conversation by leonardo
boselli, I was expecting to read a
condition, but instead found some text that I couldn't understand -
'nearest-person is not a person'.
I was trying to match this phrase:
if (nearest-person is not a person - a condition):
But I didn't recognise 'nearest-person is not a person'.
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 4 problems found
"An all-in-one framework to write online interactive fiction with hyperlinks and other useful stuff."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Section 2 - Forcing player response in the extension Tutorial Mode
Hyperlinks by Leonardo Boselli:


I am unable to put any value into the variable 'example-container' tutorial mode hyperlinks by leonardo
boselli, which needs to be a
container, because the world does not contain a container.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"An all-in-one framework to write online interactive fiction with hyperlinks and other useful stuff. Translated in Italian."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Section 5 - Hyperlink specific stuff (for use with Basic Hyperlinks by Emily
Short) in the extension Automap IT by Leonardo Boselli:


You wrote 'the check moving to room rule response (A) is "[regarding the
player][maiuscolo][Sei][maiuscolo] già [inp the location]."' automap it by leonardo
boselli: but this seems to give something a name
which contains brackets '(' or ')', which is not allowed since the
potential for confusion with other uses for brackets in Inform source text
is too high. (If you need, say, a room which the player sees as 'Fillmore
(West)', you can get this effect with: 'Fillmore West is a room with
printed name "Fillmore (West)".')


You wrote 'the carry out moving to room rule response (A) is "Da [qui]
non [regarding the player][hai] idea di come andarci."' automap it by leonardo
boselli: again, this seems to give something a
name which contains brackets '(' or ')'.


You wrote 'the carry out moving to room rule response (B) is "([if
heading is not up and heading [...] ing])[command clarification break]"' automap it by leonardo
boselli: again, this seems to give something a
name which contains brackets '(' or ')'.
++ Ended: Translation failed: 3 problems found
MilleUna Help by Leonardo BoselliVersion 1/140824
"The part of the MilleUna Framework that manages help, tutorials and so on."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Section 2 - Forcing player response in the extension Tutorial Mode
Hyperlinks by Leonardo Boselli:


I am unable to put any value into the variable 'example-container' tutorial mode hyperlinks by leonardo
boselli, which needs to be a
container, because the world does not contain a container.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"The part of the MilleUna Framework that manages help, tutorials and so on. Translated in Italian."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Section 2 - Forcing player response in the extension Tutorial Mode
Hyperlinks by Leonardo Boselli:


I am unable to put any value into the variable 'example-container' tutorial mode hyperlinks by leonardo
boselli, which needs to be a
container, because the world does not contain a container.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"The part of the MilleUna Framework that manages the user friendly interface."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)


In the sentence 'now the disambiguation id of macguffin is the number of
entries in list of disambiguables' numbered disambiguation choices by leonardo
boselli, it looks as if you
intend 'the disambiguation id of macguffin is the number of entries in list
of disambiguables' to be a condition, but that would mean comparing two
kinds of value which cannot mix - a disvalue and a number - so this must be
incorrect.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)


In the sentence 'if bulk capacity of the nearest-container >= bulk of O'
(Leonardo Boselli/Suggested Actions.i7x, line 244),
I was expecting to read a condition, but instead found some text that I
couldn't understand - 'bulk capacity of the nearest-container >= bulk of
O'.
I was trying to match this phrase:
if (bulk capacity of the nearest-container >= bulk of o - a
condition):
But I didn't recognise 'bulk capacity of the nearest-container >= bulk of
o'.


In the sentence 'if bulk capacity of O < bulk of T' suggested actions by leonardo
boselli, I was expecting to read a
condition, but instead found some text that I couldn't understand - 'bulk
capacity of O < bulk of T'.
I was trying to match this phrase:
if (bulk capacity of o < bulk of t - a condition):
But I didn't recognise 'bulk capacity of o < bulk of t'.
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
In Chapter - Remembering Main, Section - Grammar Line in the extension
Remembering by Leonardo Boselli:


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.
++ Ended: Translation failed: 18 problems found
"The part of the MilleUna Framework that manages the user friendly interface. Translated in Italian."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Section 5 - Hyperlink specific stuff (for use with Basic Hyperlinks by Emily
Short) in the extension Automap IT by Leonardo Boselli:


You wrote 'the check moving to room rule response (A) is "[regarding the
player][maiuscolo][Sei][maiuscolo] già [inp the location]."' automap it by leonardo
boselli: but this seems to give something a name
which contains brackets '(' or ')', which is not allowed since the
potential for confusion with other uses for brackets in Inform source text
is too high. (If you need, say, a room which the player sees as 'Fillmore
(West)', you can get this effect with: 'Fillmore West is a room with
printed name "Fillmore (West)".')


You wrote 'the carry out moving to room rule response (A) is "Da [qui]
non [regarding the player][hai] idea di come andarci."' automap it by leonardo
boselli: again, this seems to give something a
name which contains brackets '(' or ')'.


You wrote 'the carry out moving to room rule response (B) is "([if
heading is not up and heading [...] ing])[command clarification break]"' automap it by leonardo
boselli: again, this seems to give something a
name which contains brackets '(' or ')'.
++ Ended: Translation failed: 3 problems found
"The part of the MilleUna Framework that manages additional features of the world model."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "guarda [art-det] [any adjacent room]" or
"guarda verso [art-det] [any adjacent room]" as looking toward' facing it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "guarda [art-det] [any adjacent room]" or
"guarda verso [art-det] [any adjacent room]" as looking toward' facing it by leonardo
boselli.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Multiple Actors by Daniel StelzerVersion 2/150226
"Allows the player to give commands to multiple actors at the same time. (This version heavily modifies the I6 parser.)"
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)


You wrote 'now the actor part of the parse result is entry 1 in the
multicommand actor list' multiple actors by daniel
stelzer: but this is not something I can make
true with 'now', because it is too vague about the underlying cause which
would need to be arranged.


You wrote 'now the request part of the parse result is true' multiple actors by daniel
stelzer: but this is not an action I
recognise, or else is malformed in a way I can't see how to sort out.
I was trying to match this phrase:
request part of (parse result is true - action)
But I didn't recognise 'parse result is true'.


You wrote 'now the request part of the parse result is true' multiple actors by daniel
stelzer, but although 'the request part of
the parse result is true' is a condition which it is legal to test with
'if', 'when', and so forth, it is not something I can arrange to happen on
request. Whether it is true or not depends on current circumstances: so to
make it true, you will need to adjust those circumstances.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 3 problems found
Multitudes by Mike CiulVersion 1/110513
"A way to implement collections of objects that can spread across multiple rooms, like stones in a pile of gravel. The player may interact with individual objects from the collection, and the extension will keep track of how many are in each room. Requires Conditional Backdrops by Mike Ciul."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)


You wrote 'stop the action with library message taking action number 7
for the whole' (Mike Ciul/Multitudes.i7x, line 308):
but this is a phrase which I don't recognise, possibly because it is one
you meant to define but never got round to, or because the wording is wrong
(see the Phrasebook section of the Index to check). Alternatively, it may
be that the text immediately previous to this was a definition whose
ending, normally a full stop, is missing?
++ 53% (Generating code)


You wrote 'issue actor-based library message taking action number 16 for
the noun' (Mike Ciul/Multitudes.i7x, line 332):
again, this is a phrase which I don't recognise.


You wrote 'issue library message taking action number 1 for the noun' (Mike Ciul/Multitudes.i7x, line 334):
again, this is a phrase which I don't recognise.


You wrote 'stop the action with library message dropping action number 2
for the noun' (Mike Ciul/Multitudes.i7x, line 288):
again, this is a phrase which I don't recognise.


You wrote 'issue actor-based library message dropping action number 7
for the noun' (Mike Ciul/Multitudes.i7x, line 356):
again, this is a phrase which I don't recognise.


You wrote 'issue library message dropping action number 4 for the noun' (Mike Ciul/Multitudes.i7x, line 358):
again, this is a phrase which I don't recognise.
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 6 problems found
"A system for creating an in-game notepad that the player can write on. Unico cambiamento: traduzione in italiano."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)


In the line 'say "Il testo [sup the N] è: [run paragraph on]"' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the N' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'sup the N' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)


In the line 'say "Non c[']è scritto nulla [sup the noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the noun' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'sup the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "'Non c[']è scritto nulla [sup the noun]', dice [the
actor]."' (Leonardo Boselli/Notepad IT.i7x, line 42),
I was expecting that 'sup the noun' would be something to 'say', but it
didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'sup the
noun' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Il testo [sup the noun] è: [run paragraph on]"' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the noun' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'sup the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Non c[']è scritto nulla [sup the noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the noun' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'sup the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "'Il testo [sup the noun] è: ['][memo of the
noun]['],', dice [the actor]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the noun' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'sup the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "'Non c[']è scritto nulla [sup the noun]', dice [the
actor]."' (Leonardo Boselli/Notepad IT.i7x, line 60),
I was expecting that 'sup the noun' would be something to 'say', but it
didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'sup the
noun' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Non puoi scrivere [sup the second noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "[The actor] non può scrivere nulla [sup the second
noun]."' (Leonardo Boselli/Notepad IT.i7x, line 93),
I was expecting that 'sup the second noun' would be something to 'say', but
it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'sup
the second noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Hai scritto '[T]' [sup the second noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "[The actor] ha scritto '[T]' [sup the second noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Non puoi scrivere nulla [sup the second noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "[The actor] non può scrivere nulla [sup the second
noun]."' (Leonardo Boselli/Notepad IT.i7x, line 127),
I was expecting that 'sup the second noun' would be something to 'say', but
it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'sup
the second noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "al testo [sup the second noun]. Il testo ora è: [run
paragraph on]"' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Non si può copiare alcun testo [dap the noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'dap the noun' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'dap the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "copiare del testo [sup the second noun]!"' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Al momento non c[']è scritto nulla [sup the noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the noun' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'sup the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "nulla con cui poter scrivere [sup the second noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "copiato il contenuto [dip the noun [...] d noun] ora
è: [run paragraph on]"' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'dip the noun' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'dip the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "copiato il contenuto [dip the noun [...] d noun] ora
è: [run paragraph on]"' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "copiato il contenuto [dip the noun [...] d noun] ora
è: [run paragraph on]"' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Non c[']è nulla da cancellare [sup the noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the noun' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'sup the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Al momento non c[']è scritto nulla [sup the noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the noun' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'sup the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "cancellato ciò che era scritto [sup the noun]
lasciandolo vuoto."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the noun' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'sup the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "cancellare nulla [dap the second noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'dap the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'dap the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Non c[']è scritto nulla [sup the s [...] così nulla
può essere cancellato."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "La cancellatura lascia [sup the second noun] il testo:
[run paragraph on]"' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Il testo '[T]' non sembra scritto da nessuna parte
[sup the second noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "'Il testo ['][T]['] non sembra scr [...] e second
noun]', dice [the actor]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the second noun' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sup the second noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Hai protetto da scrittura il testo [sup the noun]."' notepad
it by leonardo boselli, I was expecting that 'sup the noun' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'sup the noun' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 30 problems found
"A basic extension of the Implicit Actions extension into actions carried out by NPCs. This extension automatically includes Implicit Actions. Solo tradotto in italiano."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


The sentence 'The library message ids are defined by the table of
library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <examine while
dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 461)
is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <examine while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 103 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <examine while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <search while
dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 462)
is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <search while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 104 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <search while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <look under
while dark>' italian by leonardo
boselli is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <look under while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 105 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <look under while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <cannot exit
when not within anything>' italian by leonardo
boselli is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <cannot exit when not within anything>.
Ordinarily, I would create this, but because the name contains the word
'when' or 'while' I'm going to say no. That's because this far more often
happens by mistake than deliberately. For instance, people sometimes type
lines like 'Jumping when the actor is on the trampoline is high-jumping.'
But in fact although 'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not -
'when' can't be used here (though it can be used in rule preambles). So the
sentence is instead read as making an object 'jumping when the actor' and
putting it on top of another one, 'trampoline is high-jumping'. This can
lead to a lot of confusion. If you genuinely do want an object whose name
contains the word 'when', try something like: 'In the box is a thing called
When worlds collide.'


In row 161 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <cannot exit when not
within anything>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


You wrote 'The tenses are past tense and present tense' italian by leonardo
boselli: but this seems to say that a general
description is something else, like saying that 'a door is 20'.
++ Ended: Translation failed: 9 problems found
"Numbers the options in disambiguation questions, to help new players and solve the 'disambiguation loop' problem caused by indistinguishable objects. Modified to support hyperlinks."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)


In the sentence 'now the disambiguation id of macguffin is the number of
entries in list of disambiguables' numbered disambiguation
choices by leonardo boselli, it looks as if you intend 'the disambiguation id of
macguffin is the number of entries in list of disambiguables' to be a
condition, but that would mean comparing two kinds of value which cannot
mix - a disvalue and a number - so this must be incorrect.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Play Counter by Daniel Stelzer(for Glulx only)
"Allows an author to check how many times their story has been played."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)


You wrote 'select row 2 in the Table of Play Count' play
counter by daniel stelzer: but this is a phrase which I don't recognise,
possibly because it is one you meant to define but never got round to, or
because the wording is wrong (see the Phrasebook section of the Index to
check). Alternatively, it may be that the text immediately previous to this
was a definition whose ending, normally a full stop, is missing?


You wrote 'select row 3 in the Table of Play Count' play
counter by daniel stelzer: again, this is a phrase which I don't recognise.
++ 44% (Generating code)


You wrote 'select row 1 in the Table of Play Count' play
counter by daniel stelzer: again, this is a phrase which I don't recognise.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 3 problems found
Problem-Solving Characters by Daniel StelzerVersion 2(for Glulx only)
"This extension enables the characters to sensibly circumvent obstacles to their desired actions. Intended for works in which the non-player characters perform game actions just like the player-character, but cannot be strictly scripted because of a changing gameworld."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Chapter - Some standard When Hindered By rules, Section 4 - the -Self
rules in the extension Problem-Solving Characters by Daniel Stelzer:


In the sentence 'When hindered by the kissing yourself rule requirement'
problem-solving characters by daniel
stelzer, I was expecting to read
a rule, but instead found some text that I couldn't understand - 'yourself
rule'.
I was trying to match this phrase:
(yourself rule - rule) requirement
But I didn't recognise 'yourself rule'.


In the sentence 'When hindered by the asking yourself for something rule
requirement' problem-solving
characters by daniel stelzer, I was expecting to read a rule, but instead
found some text that I couldn't understand - 'something rule'.
I was trying to match this phrase:
(something rule - rule) requirement
But I didn't recognise 'something rule'.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Problem-Solving Characters by Ron NewcombVersion 2(for Glulx only)
"This extension enables the characters to sensibly circumvent obstacles to their desired actions. Intended for works in which the non-player characters perform game actions just like the player-character, but cannot be strictly scripted because of a changing gameworld."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Chapter - Some standard When Hindered By rules, Section 4 - the -Self
rules in the extension Problem-Solving Characters by Ron Newcomb:


In the sentence 'When hindered by the kissing yourself rule requirement'
problem-solving characters by ron
newcomb, I was expecting to read
a rule, but instead found some text that I couldn't understand - 'yourself
rule'.
I was trying to match this phrase:
(yourself rule - rule) requirement
But I didn't recognise 'yourself rule'.


In the sentence 'When hindered by the asking yourself for something rule
requirement' (Ron Newcomb/Problem-Solving Characters.i7x, line 378),
I was expecting to read a rule, but instead found some text that I couldn't
understand - 'something rule'.
I was trying to match this phrase:
(something rule - rule) requirement
But I didn't recognise 'something rule'.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
"Un[']estensione a Reactable Quips per permettere un più tradizionale consersazione basata su menù. L[']unica modifica è la traduzione in italiano."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


The sentence 'The library message ids are defined by the table of
library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <examine while
dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 461)
is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <examine while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 103 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <examine while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <search while
dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 462)
is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <search while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 104 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <search while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <look under
while dark>' italian by leonardo
boselli is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <look under while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 105 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <look under while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <cannot exit
when not within anything>' italian by leonardo
boselli is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <cannot exit when not within anything>.
Ordinarily, I would create this, but because the name contains the word
'when' or 'while' I'm going to say no. That's because this far more often
happens by mistake than deliberately. For instance, people sometimes type
lines like 'Jumping when the actor is on the trampoline is high-jumping.'
But in fact although 'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not -
'when' can't be used here (though it can be used in rule preambles). So the
sentence is instead read as making an object 'jumping when the actor' and
putting it on top of another one, 'trampoline is high-jumping'. This can
lead to a lot of confusion. If you genuinely do want an object whose name
contains the word 'when', try something like: 'In the box is a thing called
When worlds collide.'


In row 161 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <cannot exit when not
within anything>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


You wrote 'The tenses are past tense and present tense' italian by leonardo
boselli: but this seems to say that a general
description is something else, like saying that 'a door is 20'.
++ Ended: Translation failed: 9 problems found
"Un approccio basato su tabolo per le conversazioni con gli NPC. L'unica modifica è la traduzione in italiano."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)


In 'Table of Ask Results' reactable quips it by leonardo
boselli, column 2 (topic), the entry 'a
topic' reactable quips
it by leonardo boselli (row 1) has the wrong kind to be in the 'topic' column -
it's a topic, whereas I think every entry ought to be a text. The entries
under a given column name must be blanks or values of the same kind as each
other, and this applies even to columns in different tables if they have
the same name. Compare the table 'Table of Final Question Options' (the
Standard Rules, line 1582), where there's also a column called 'topic'.


In 'Table of Tell Results' reactable quips it by leonardo
boselli, column 2 (topic), the entry 'a
topic' reactable quips
it by leonardo boselli (row 1) has the wrong kind to be in the 'topic' column -
it's a topic, whereas I think every entry ought to be a text. The entries
under a given column name must be blanks or values of the same kind as each
other, and this applies even to columns in different tables if they have
the same name. Compare the table 'Table of Final Question Options' (the
Standard Rules, line 1582), where there's also a column called 'topic'.
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
Remembering by Leonardo BoselliVersion 9/140430
"Just copied from Version 9/140430 of Remembering by Aaron Reed with 'Include Epistemology' removed (because of incompatibilities with 'Conversation Package'). Replaces 'You can't see any such thing' for a seen but out-of-scope noun with a message acknowledging that the parser recognizes the object. With Glulx, also keeps track of where the player last saw that object."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
In Chapter - Remembering Main, Section - Grammar Line in the extension
Remembering by Leonardo Boselli:


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.
++ Ended: Translation failed: 15 problems found
Remembering IT by Leonardo BoselliVersion 9/140531
"Translation in italian of Version 9/140430 of Remembering by Aaron Reed. Replaces 'You can't see any such thing' for a seen but out-of-scope noun with a message acknowledging that the parser recognizes the object. With Glulx, also keeps track of where the player last saw that object."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
In Chapter - Remembering Main, Section - Grammar Line in the extension
Remembering by Leonardo Boselli:


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.
In Chapter - Remembering Main, Section - Grammar Line in the extension
Remembering IT by Leonardo Boselli:


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.
In Chapter - Remembering Main, Section - Grammar Line in the extension
Remembering by Leonardo Boselli:


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.
In Chapter - Remembering Main, Section - Grammar Line in the extension
Remembering IT by Leonardo Boselli:


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.
In Chapter - Remembering Main, Section - Grammar Line in the extension
Remembering by Leonardo Boselli:


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "examine [any seen thing]" or "x [any
seen thing]" or "[any seen thing]" or "look at/for [any seen thing]" or
"take [any seen thing]" or "get [any seen thing]" or "pick up [any seen
thing]" or "pick [any seen thing] up" or "drop [any seen thing]" or "put
down [any seen thing]" or "put [any seen thing] down" or "drop [any seen
thing] away" or "drop away [any seen thing]" or "find [any seen thing]" or
"where is/are [any seen thing]" as remembering' remembering by leonardo
boselli.
In Chapter - Remembering Main, Section - Grammar Line in the extension
Remembering IT by Leonardo Boselli:


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'art-det'
in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.


I was unable to understand what you meant by the grammar token 'any seen
thing' in the sentence 'Understand "esamina [any seen thing]" or "esamina
[art-det] [any seen thing]" or "x [any seen thing]" or "[any seen thing]"
or "guarda [any seen thing]" or "guarda [art-det] [any seen thing]" or
"prendi [any seen thing]" or "prendi [art-det] [any seen thing]" or
"raccogli [any seen thing]" or "raccogli [art-det] [any seen thing]" or
"lascia [any seen thing]" or "lascia [art-det] [any seen thing]" or "getta
[any seen thing]" or "getta [art-det] [any seen thing]" or "trova [any seen
thing]" or "trova [art-det] [any seen thing]" or "dov è [any seen thing]"
or "dov è [art-det] [any seen thing]" or "dove è/sono [any seen thing]" or
"dove è/sono [art-det] [any seen thing]" as remembering' remembering it by leonardo
boselli.
++ Ended: Translation failed: 44 problems found
"Vehicles which one sits on top of, rather than inside, such as elephants or motorcycles. La traduzione in italiano è l'unica modifica apportata rispetto all'originale."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


The sentence 'The library message ids are defined by the table of
library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <examine while
dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 461)
is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <examine while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 103 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <examine while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <search while
dark>' (Leonardo Boselli/Italian.i7x, line 462)
is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <search while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 104 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <search while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <look under
while dark>' italian by leonardo
boselli is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <look under while dark>. Ordinarily, I
would create this, but because the name contains the word 'when' or 'while'
I'm going to say no. That's because this far more often happens by mistake
than deliberately. For instance, people sometimes type lines like 'Jumping
when the actor is on the trampoline is high-jumping.' But in fact although
'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not - 'when' can't be used
here (though it can be used in rule preambles). So the sentence is instead
read as making an object 'jumping when the actor' and putting it on top of
another one, 'trampoline is high-jumping'. This can lead to a lot of
confusion. If you genuinely do want an object whose name contains the word
'when', try something like: 'In the box is a thing called When worlds
collide.'


In row 105 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <look under while dark>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?


The sentence 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli (which asserts that 'LibMsg <cannot exit
when not within anything>' italian by leonardo
boselli is/are 'library message ids' italian by leonardo
boselli) seems to be talking about a previously
unknown room or thing called LibMsg <cannot exit when not within anything>.
Ordinarily, I would create this, but because the name contains the word
'when' or 'while' I'm going to say no. That's because this far more often
happens by mistake than deliberately. For instance, people sometimes type
lines like 'Jumping when the actor is on the trampoline is high-jumping.'
But in fact although 'jumping' is an action, 'Jumping when...' is not -
'when' can't be used here (though it can be used in rule preambles). So the
sentence is instead read as making an object 'jumping when the actor' and
putting it on top of another one, 'trampoline is high-jumping'. This can
lead to a lot of confusion. If you genuinely do want an object whose name
contains the word 'when', try something like: 'In the box is a thing called
When worlds collide.'


In row 161 of 'Table of library messages' italian by leonardo
boselli, the entry 'LibMsg <cannot exit when not
within anything>' italian by leonardo
boselli seems not to have defined a thing there, so
perhaps the first column did not consist of new names?
In Part 1 - Definitions, Section 1.1 - Library Message values in the extension
Italian by Leonardo Boselli:


You wrote 'The tenses are past tense and present tense' italian by leonardo
boselli: but this seems to say that a general
description is something else, like saying that 'a door is 20'.
++ Ended: Translation failed: 9 problems found
"Allows non-player characters to follow the player (or one another); adds a FOLLOW command and a corresponding STOP FOLLOWING command so that the player can issue these orders to non-player characters. Semplicemente tradotto in italiano."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


The extension Simple Followers by Leonardo Boselli, which your source
text makes use of, seems to be misidentified: its 'begins here' sentence
declares it as 'Version 5 of Simple Followers IT by Leonardo Boselli'.
(Perhaps it was wrongly installed?)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Simple Unit Tests by Dannii WillisVersion 1/130803
"Very simple unit tests."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)


In the sentence 'consider the rule at address addr' simple unit tests by dannii
willis, I was expecting to read a rule, but
instead found some text that I couldn't understand - 'consider the rule'.
I was trying to match this phrase:
(consider the rule - rule) at (address addr - time)
But I didn't recognise 'consider the rule' or 'address addr'.
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Requires armor, clothing and other worn and held items to occupy specific slots on the body."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


I can't find the extension 'Plurality by Emily Short', which seems not
to be installed, but was requested by: 'Include Plurality by Emily Short' (Nels Olsen/Slotted Wearing and Wielding.i7x, line 5).
You can get hold of extensions which people have made public at the Inform
website, www.inform7.com, or by using the Public Library in the Extensions
panel.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Translation in italian of version 13/140501 of Small Kindnesses by Aaron Reed. Provides a number of small interface improvements for players, understanding commands like GO BACK and GET IN, an EXITS command which automatically runs after failed movement, a USE verb, and more. Compatible with Modified Exit and Approaches by Emily Short, Keyword Interface by Aaron Reed, and Implicit Actions by Eric Eve."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"Infatti [regarding the player]non [puoi] vedere alcuna
uscita."' small kindnesses it by leonardo
boselli, I was expecting that 'puoi'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'puoi' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Da [qui] [regarding the player][pu [...] verso [list of
viable directions]."' (Leonardo Boselli/Small Kindnesses IT.i7x, line 61),
I was expecting that 'qui' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'qui' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Da [qui] [regarding the player][pu [...] verso [list of
viable directions]."' (Leonardo Boselli/Small Kindnesses IT.i7x, line 61),
I was expecting that 'puoi' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'puoi' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Da [qui] [regarding the player][pu [...] verso [list of
viable directions]."' (Leonardo Boselli/Small Kindnesses IT.i7x, line 62),
I was expecting that 'qui' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'qui' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Da [qui] [regarding the player][pu [...] verso [list of
viable directions]."' (Leonardo Boselli/Small Kindnesses IT.i7x, line 62),
I was expecting that 'puoi' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'puoi' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 5 problems found
Speech Motivations by Mike CiulVersion 1/121204
"Player's thoughts and speech are expressed using the Thinking Privately and Speaking Out Loud activities. NPCs wait until end of turn rules to speak."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


I can't find the extension 'Plurality by Emily Short', which seems not
to be installed, but was requested by: 'Include Plurality by Emily Short' speech motivations by mike
ciul. You can get hold of extensions
which people have made public at the Inform website, www.inform7.com, or by
using the Public Library in the Extensions panel.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"A less schematic inventory. In Italian."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)


In the sentence 'let MAX2 be the number of non-empty things incorporated
by the TENUTO' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 19),
I was expecting to read a description of values, but instead found some
text that I couldn't understand - 'non-empty things incorporated by the
TENUTO'.
I was trying to match this phrase:
number of (non-empty things incorporated by the tenuto - description of
values)
But I didn't recognise 'non-empty things incorporated by the tenuto'.


In the sentence 'if the TENUTO is not closed and the TENUTO is not
empty' standard inventory it by leonardo
boselli, it looks as if you intend 'the
TENUTO is not empty' to be a condition, but that seems to involve applying
the adjective 'empty' to a thing - and I have no definition of it which
would apply in that situation. (Try looking it up in the Lexicon part of
the Phrasebook index to see what definition(s) 'empty' has.)
I was trying to match this phrase:
if (tenuto is not closed and the tenuto is not empty - a condition):
I recognised:
tenuto is not closed and the tenuto is not empty = a condition


In the sentence 'repeat with PARTE running through the non-empty things
incorporated by the TENUTO' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 26),
I was expecting to read a description of values, but instead found some
text that I couldn't understand - 'non-empty things incorporated by the
TENUTO'.
I was trying to match one of these phrases:
1. repeat with (parte - a new name) running through (non-empty things
incorporated by the tenuto - description of values):
2. repeat with (parte - a new name) running through (non-empty things
incorporated by the tenuto - list of values):
But I didn't recognise 'non-empty things incorporated by the tenuto'.
The name 'parte' doesn't yet exist.


In the sentence 'if IDX2 is less than MAX2 minus 1' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 30),
I was expecting to read an arithmetic value, but instead found some text
that I couldn't understand - 'MAX2'.
I was trying to match this phrase:
(max2 - arithmetic value) minus (1 - arithmetic value)
But I didn't recognise 'max2'.


In the sentence 'if IDX2 is less than MAX2 minus 1' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 30),
I was expecting to read an arithmetic value, but instead found some text
that I couldn't understand - 'MAX2'.
I was trying to match this phrase:
(max2 - arithmetic value) minus (1 - arithmetic value)


In the sentence 'if PARTE is a container' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 34),
I was expecting to read a condition, but instead found some text that I
couldn't understand - 'PARTE is a container'.
I was trying to match this phrase:
if (parte is a container - a condition):
But I didn't recognise 'parte is a container'.


In the line 'say "[inp cui PARTE] [is-are a list of things in the
PARTE]"' standard inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that 'inp cui
PARTE' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'inp cui PARTE' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the sentence 'say "[inp cui PARTE] [is-are a list of things in the
PARTE]"' standard inventory it by leonardo
boselli, I was expecting to read a
description of objects, but instead found some text that I couldn't
understand - 'things in the PARTE'.


In the sentence 'if parte is a supporter' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 36),
I was expecting to read a condition, but instead found some text that I
couldn't understand - 'parte is a supporter'.
I was trying to match this phrase:
if (parte is a supporter - a condition):
But I didn't recognise 'parte is a supporter'.


In the line 'say "[sup cui PARTE] [is-are a list of things on the
PARTE]"' standard inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sup cui
PARTE' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'sup cui PARTE' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the sentence 'say "[sup cui PARTE] [is-are a list of things on the
PARTE]"' standard inventory it by leonardo
boselli, I was expecting to read a
description of objects, but instead found some text that I couldn't
understand - 'things on the PARTE'.


In the sentence 'let MAX2 be the number of non-empty things incorporated
by the INDOSSATO' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 54),
I was expecting to read a description of values, but instead found some
text that I couldn't understand - 'non-empty things incorporated by the
INDOSSATO'.
I was trying to match this phrase:
number of (non-empty things incorporated by the indossato - description of
values)
But I didn't recognise 'non-empty things incorporated by the
indossato'.


In the sentence 'if the INDOSSATO is not closed and the INDOSSATO is not
empty' standard inventory it by leonardo
boselli, it looks as if you intend 'the
INDOSSATO is not empty' to be a condition, but that seems to involve
applying the adjective 'empty' to a thing - and I have no definition of it
which would apply in that situation. (Try looking it up in the Lexicon part
of the Phrasebook index to see what definition(s) 'empty' has.)
I was trying to match this phrase:
if (indossato is not closed and the indossato is not empty - a
condition):
I recognised:
indossato is not closed and the indossato is not empty = a condition


In the sentence 'repeat with PARTE running through the non-empty things
incorporated by the INDOSSATO' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 61),
I was expecting to read a description of values, but instead found some
text that I couldn't understand - 'non-empty things incorporated by the
INDOSSATO'.
I was trying to match one of these phrases:
1. repeat with (parte - a new name) running through (non-empty things
incorporated by the indossato - description of values):
2. repeat with (parte - a new name) running through (non-empty things
incorporated by the indossato - list of values):
But I didn't recognise 'non-empty things incorporated by the
indossato'.
The name 'parte' doesn't yet exist.


In the sentence 'if IDX2 is less than MAX2 minus 1' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 65),
I was expecting to read an arithmetic value, but instead found some text
that I couldn't understand - 'MAX2'.
I was trying to match this phrase:
(max2 - arithmetic value) minus (1 - arithmetic value)
But I didn't recognise 'max2'.


In the sentence 'if IDX2 is less than MAX2 minus 1' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 65),
I was expecting to read an arithmetic value, but instead found some text
that I couldn't understand - 'MAX2'.
I was trying to match this phrase:
(max2 - arithmetic value) minus (1 - arithmetic value)


In the sentence 'if PARTE is an container' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 69),
I was expecting to read a condition, but instead found some text that I
couldn't understand - 'PARTE is an container'.
I was trying to match this phrase:
if (parte is an container - a condition):
But I didn't recognise 'parte is an container'.


In the line 'say "[inp cui PARTE] [is-are a list of things in the
PARTE]"' standard inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that 'inp cui
PARTE' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'inp cui PARTE' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the sentence 'say "[inp cui PARTE] [is-are a list of things in the
PARTE]"' standard inventory it by leonardo
boselli, I was expecting to read a
description of objects, but instead found some text that I couldn't
understand - 'things in the PARTE'.


In the sentence 'if parte is a supporter' (Leonardo Boselli/Standard Inventory IT.i7x, line 71),
I was expecting to read a condition, but instead found some text that I
couldn't understand - 'parte is a supporter'.
I was trying to match this phrase:
if (parte is a supporter - a condition):
But I didn't recognise 'parte is a supporter'.


In the line 'say "[sup cui PARTE] [is-are a list of things on the
PARTE]"' standard inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sup cui
PARTE' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'sup cui PARTE' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the sentence 'say "[sup cui PARTE] [is-are a list of things on the
PARTE]"' standard inventory it by leonardo
boselli, I was expecting to read a
description of objects, but instead found some text that I couldn't
understand - 'things on the PARTE'.
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 22 problems found
Status Line by Leonardo BoselliVersion 1/140824
"About the Status Line."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)


You wrote 'fill status bar with the standard status table' status line by leonardo
boselli: but this is a phrase which I don't
recognise, possibly because it is one you meant to define but never got
round to, or because the wording is wrong (see the Phrasebook section of
the Index to check). Alternatively, it may be that the text immediately
previous to this was a definition whose ending, normally a full stop, is
missing?
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"After examining a thing, this extension lists the possible actions."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)


In the sentence 'if bulk capacity of the nearest-container >= bulk of O'
suggested
actions by leonardo boselli, I was expecting to read a condition, but instead
found some text that I couldn't understand - 'bulk capacity of the
nearest-container >= bulk of O'.
I was trying to match this phrase:
if (bulk capacity of the nearest-container >= bulk of o - a
condition):
But I didn't recognise 'bulk capacity of the nearest-container >= bulk of
o'.


In the sentence 'if bulk capacity of O < bulk of T' suggested actions by leonardo
boselli, I was expecting to read a
condition, but instead found some text that I couldn't understand - 'bulk
capacity of O < bulk of T'.
I was trying to match this phrase:
if (bulk capacity of o < bulk of t - a condition):
But I didn't recognise 'bulk capacity of o < bulk of t'.
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
"After examining a thing, this extension lists the possible actions. The commands are written in italian."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)


In the sentence 'if bulk capacity of the nearest-container >= bulk of O'
(Leonardo Boselli/Suggested Actions.i7x, line 244),
I was expecting to read a condition, but instead found some text that I
couldn't understand - 'bulk capacity of the nearest-container >= bulk of
O'.
I was trying to match this phrase:
if (bulk capacity of the nearest-container >= bulk of o - a
condition):
But I didn't recognise 'bulk capacity of the nearest-container >= bulk of
o'.


In the sentence 'if bulk capacity of O < bulk of T' suggested actions by leonardo
boselli, I was expecting to read a
condition, but instead found some text that I couldn't understand - 'bulk
capacity of O < bulk of T'.
I was trying to match this phrase:
if (bulk capacity of o < bulk of t - a condition):
But I didn't recognise 'bulk capacity of o < bulk of t'.
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 2 problems found
"Telephones, standard and portable. Solo tradotto in italiano."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)


You wrote 'repeat with item running through the list of telephones' telephones it by leonardo
boselli: but this describes a collection of
values which can't be repeated through, because the possible range is too
large (or has no sensible ordering). For instance, you can 'repeat with D
running through doors' because there are only a small number of doors and
they can be put in order of creation. But you can't 'repeat with N running
through numbers' because numbers are without end.


In the sentence 'if the calling number of the item is the number
understood' (Leonardo Boselli/Telephones IT.i7x, line 24),
you seem to be looking up the 'calling number' property, but 'list of k' is
not allowed to have that property.
I was trying to match this phrase:
if (calling number of the item is the number understood - a
condition):
I recognised:
calling number of the item is the number understood = a condition


In the sentence 'now the line dialled is the item' telephones it by leonardo
boselli, it looks as if you intend 'the line
dialled is the item' to be a condition, but that would mean comparing two
kinds of value which cannot mix - an object and a list of telephones - so
this must be incorrect.
++ 44% (Generating code)


In the line 'say "(prima interrompi la comunicazione [...] yer])[command
clarification break]"' telephones it by leonardo
boselli, I was expecting that 'conp the other
party of the player' would be something to 'say', but it didn't look like
any form of 'say' that I know. So I tried to read 'conp the other party of
the player' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "(prima interrompi la comunicazione [...] yer])[command
clarification break]"' telephones it by leonardo
boselli, I was expecting that 'conp the other
party of the player' would be something to 'say', but it didn't look like
any form of 'say' that I know. So I tried to read 'conp the other party of
the player' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line 'say "Puoi sentire il respiro [dip the other party of the
player]."' (Leonardo Boselli/Telephones IT.i7x, line 49),
I was expecting that 'dip the other party of the player' would be something
to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried
to read 'dip the other party of the player' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 6 problems found
Text Window Input-Output Control by Erik TempleVersion 2/111114(for Glulx only)
Text Window Input-Output Control allows an author to direct the game's main input and output--both of which would normally be directed to a game's "main window"--to any text window she chooses. We can, for example, split input and output, so that the player's input is entered into one window, while the game responds in another. Window input-output (I/O) can be changed at any time during the game. The extension also provides more control over transcript output.
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
In Chapter - Managing windows in the extension Text Window Input-Output Control
by Erik Temple:


In the sentence 'Section - Hacked returning to the main screen (in place
of Section - Returning to the main screen in Flexible Windows by Jon
Ingold)' text window input-output
control by erik temple, it looks as if you intend to replace a section of
source text from the extension 'Flexible Windows by Jon Ingold', but that
extension does not seem to have any heading called 'Section - Returning to
the main screen'. (The version I loaded was 15/220305.)
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"A conversation system tracking facts known, phrases spoken, and subjects of conversation."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)


I can't find the extension 'Plurality by Emily Short', which seems not
to be installed, but was requested by: 'Include Plurality by Emily Short' (Daniel Stelzer/Threaded Conversation.i7x, line 7).
You can get hold of extensions which people have made public at the Inform
website, www.inform7.com, or by using the Public Library in the Extensions
panel.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Translation in italian of Version 5/140601 of Threaded Conversation by Chris Conley. A conversation system tracking facts known, phrases spoken, and subjects of conversation."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
In VOLUME FIVE - CONVERSATIONAL PRAGMATICS, Book IV - Conversing With No One,
Chapter - Responses in the extension Threaded Conversation IT by Leonardo
Boselli:


I'm having difficulties conjugating the verb 'pensare'. There's a
problem in Inform's linguistic grammar, which is probably set by a
translation extension. The problem occurs in the definition of
<verb-conjugation-instructions>: the instructions here failed to choose a
conjugation.
"Translation in italian of 5/070114 of Trinity Inventory by Mikael Segercrantz. Provides a framework for listing inventories in natural sentences, akin to Infocom's game Trinity. Separates carried and worn objects, followed by objects that contains other objects. What's listed in the third section is customizable via a rulebook. Objects can be marked as not listed when carried or worn as well as marked as having their contents listed in the inventory when they're empty. This extension is based upon the extension Written Inventory by Jon Ingold."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '", e [regarding the player][hai]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 11),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Hai][maiuscolo]
anche"' trinity inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Hai][maiuscolo]
anche"' trinity inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Hai'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'Hai' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Hai][maiuscolo]
anche"' trinity inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '" [regarding the item][sei] [vuoto]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 19),
I was expecting that 'sei' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'sei' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '" [regarding the item][sei] [vuoto]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 19),
I was expecting that 'vuoto' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'vuoto' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '", e [regarding the player][hai]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 20),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Hai][maiuscolo]
anche"' trinity inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Hai][maiuscolo]
anche"' trinity inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Hai'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'Hai' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Hai][maiuscolo]
anche"' trinity inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '" [regarding the item][sei] [vuoto]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 28),
I was expecting that 'sei' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'sei' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '" [regarding the item][sei] [vuoto]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 28),
I was expecting that 'vuoto' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'vuoto' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '", e [regarding the player][hai]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 29),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Hai][maiuscolo]
anche"' trinity inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Hai][maiuscolo]
anche"' trinity inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Hai'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'Hai' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Hai][maiuscolo]
anche"' trinity inventory it by leonardo
boselli, I was expecting that
'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't look like any form
of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some
kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that
way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong -
for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '" non [regarding the item][hai] nulla sopra"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 37),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][stai] portando nulla[run
paragraph on]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 39),
I was expecting that 'stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] d by the
player][run paragraph on]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 40),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] d by the
player][run paragraph on]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 40),
I was expecting that 'Stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'Stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] d by the
player][run paragraph on]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 40),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '", ma [regarding the player][stai]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 42),
I was expecting that 'stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Stai][maiuscolo]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 43),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Stai][maiuscolo]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 43),
I was expecting that 'Stai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'Stai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '". [regarding the player][maiuscolo][Stai][maiuscolo]"' (Leonardo Boselli/Trinity Inventory IT.i7x, line 43),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 25 problems found
"Adds a tutorial mode, which is on by default, to any game, to introduce key actions for the novice player. Can be revised or expanded by the author. Changes to the original version: added the hyperlinks of the Hyperlink Interface. Based on Tutorial Mode by Emily Short."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Section 2 - Forcing player response in the extension Tutorial Mode
Hyperlinks by Leonardo Boselli:


I am unable to put any value into the variable 'example-container' tutorial mode
hyperlinks by leonardo boselli, which needs to be a container, because the world
does not contain a container.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Adds a tutorial mode, which is on by default, to any game, to introduce key actions for the novice player. Can be revised or expanded by the author. Changes to the original version: added the hyperlinks of the Hyperlink Interface. Based on Tutorial Mode by Emily Short. Translated in Italian."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
In Section 2 - Forcing player response in the extension Tutorial Mode
Hyperlinks by Leonardo Boselli:


I am unable to put any value into the variable 'example-container' tutorial mode hyperlinks by leonardo
boselli, which needs to be a
container, because the world does not contain a container.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
Ultra Undo by Dannii WillisVersion 1/160501(for Glulx only)
"Handles undo using external files for very big story files"
i6 Inform 6.36 for Linux (24th January 2022)
In: 1 source code files 66058 syntactic lines
56279 textual lines 2058599 characters (ISO 8859-1 Latin1)
Allocated:
8084 symbols 2632544 bytes of memory
Out: Glulx story file 1.220517 (587K long):
21 classes 42 objects
232 global vars 83047 variable/array space
96 verbs 316 dictionary entries
179 grammar lines (version 2) 251 grammar tokens (unlimited)
101 actions 37 attributes (maximum 56)
37 common props (maximum 253) 18 individual props (unlimited)
109202 characters used in text 85581 bytes compressed (rate 0.783)
0 abbreviations (maximum 64) 2893 routines (unlimited)
69692 instructions of code 39419 sequence points
105472 bytes writable memory used 495360 bytes read-only memory used
600832 bytes used in machine 1073140992 bytes free in machine
File "auto.inf"; Line 2981 # Error: No such constant as "GL__M"
Compiled with 1 error and 1648 suppressed warnings
Completed in 0.076 seconds
Underside IT by Leonardo BoselliVersion 6/140530
"Translation in italian of version 6 of Underside by Eric Eve. Allows objects to be put under other objects. An underside usually starts out closed so that its contents are hidden from view. Requires Version 7 (or later) of Bulk Limiter; the space under objects is limited by bulk. Underside is compatible with Version 10 or later of Implicit Actions, but does not require it. Version 5 of Underside avoids features deprecated in Version 6E59 of Inform."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombrante] per stare [inp the
second noun]."' bulk
limiter it by leonardo boselli, I was expecting that 'sei' would be something to
'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know. So I tried to
read 'sei' as a value of some kind (because it's legal to say values), but
couldn't make sense of it that way either. Sometimes this happens because
punctuation has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or
full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombrante] per stare [inp the
second noun]."' bulk
limiter it by leonardo boselli, I was expecting that 'ingombrante' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'ingombrante' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombrante] per stare [inp the
second noun]."' bulk
limiter it by leonardo boselli, I was expecting that 'inp the second noun' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'inp the second noun' as a value of some kind
(because it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way
either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for
instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the
'say' phrase.


In the line '"[regarding nothing]Non [ci sei] ab [...] p the second
noun] per [the noun]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci sei' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding nothing]Non [ci sei] ab [...] p the second
noun] per [the noun]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'inp the second
noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'inp the second noun' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombran [...] e player] [dap
the actor][end if]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombran [...] e player] [dap
the actor][end if]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ingombrante'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'ingombrante' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombran [...] e player] [dap
the actor][end if]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'preso' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'preso' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] troppo [ingombran [...] e player] [dap
the actor][end if]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'dap the actor'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'dap the actor' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[If the player is the actor]Non[re [...] end if] [puoi]
portare [the noun]."' bulk limiter it by leonardo
boselli, I was expecting that 'puoi' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'puoi' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Sotto [ap the noun] [is-are a list of things in the
underpart]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap the noun'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'ap the noun' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] già sotto [ap the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] già sotto [ap the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap the second
noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the second noun' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"(prima [regarding the player][if n [...] oun])[command
clarification break]"' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'prendi' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'prendi' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"(prima [regarding the player][if n [...] oun])[command
clarification break]"' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'provi' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'provi' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Nulla [regarding nothing][puoi] essere messo sotto a se
stesso."' (Leonardo Boselli/Underside IT.i7x, line 22),
I was expecting that 'puoi' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'puoi' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][puoi] m [...] nulla sotto [ap
the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'puoi' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'puoi' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"Non [regarding the player][puoi] m [...] nulla sotto [ap
the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap the second
noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the second noun' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] toppo [ingombrant [...] stare sotto [ap
the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'sei' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'sei' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] toppo [ingombrant [...] stare sotto [ap
the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ingombrante'
would be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that
I know. So I tried to read 'ingombrante' as a value of some kind (because
it's legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[The noun] [sei] toppo [ingombrant [...] stare sotto [ap
the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap the second
noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the second noun' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding nothing]Non [ci sei] ab [...] p the second
noun] per [the noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ci sei' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'ci sei' as a value of some kind (because it's legal to
say values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding nothing]Non [ci sei] ab [...] p the second
noun] per [the noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap the second
noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the second noun' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] noun] sotto [ap
the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] noun] sotto [ap
the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'Hai' would be
something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I know.
So I tried to read 'Hai' as a value of some kind (because it's legal to say
values), but couldn't make sense of it that way either. Sometimes this
happens because punctuation has gone wrong - for instance, if you've
omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] noun] sotto [ap
the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'maiuscolo' would
be something to 'say', but it didn't look like any form of 'say' that I
know. So I tried to read 'maiuscolo' as a value of some kind (because it's
legal to say values), but couldn't make sense of it that way either.
Sometimes this happens because punctuation has gone wrong - for instance,
if you've omitted a semicolon or full stop at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][maiuscolo][ [...] noun] sotto [ap
the second noun]."' underside it by leonardo
boselli, I was expecting that 'ap the second
noun' would be something to 'say', but it didn't look like any form of
'say' that I know. So I tried to read 'ap the second noun' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 27 problems found
Unicode Parser by Andrew PlotkinVersion 7(for Glulx only)
When you include this extension, I7 will appear to behave as it always does. However, the command line will be read using a Unicode-friendly input call, and the internal parsing dictionary will contain Unicode strings instead of byte strings. This means that, theoretically, you can define nouns and verbs using any Unicode character (not just basic Latin-1.)
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)


I ran into a mistake in a template file command: Unknown {-call:...}
function in I6 segment. The I6 template files (or .i6t files) are a very
low-level part of Inform, and errors like this will only occur if the
standard installation has been amended or damaged. One possibility is that
you're using an extension which does some 'template hacking', as it's
called, but made a mistake doing so.


In an explicit Inform 6 code insertion, I recognise a few special
notations in the form '{-command}'. This time, though, the unknown notation
{-call} has been used, and this is an error. (It seems very unlikely indeed
that this could be legal Inform 6 which I'm misreading, but if so, try
adjusting the spacing to make this problem message go away.)


I ran into a mistake in a template file command: Unknown {-call:...}
function in I6 segment. The I6 template files (or .i6t files) are a very
low-level part of Inform, and errors like this will only occur if the
standard installation has been amended or damaged. One possibility is that
you're using an extension which does some 'template hacking', as it's
called, but made a mistake doing so.


In an explicit Inform 6 code insertion, I recognise a few special
notations in the form '{-command}'. This time, though, the unknown notation
{-call} has been used, and this is an error. (It seems very unlikely indeed
that this could be legal Inform 6 which I'm misreading, but if so, try
adjusting the spacing to make this problem message go away.)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)
++ Ended: Translation failed: 4 problems found
This is a deceptively simple extension to conjugate action names. By default stored actions always print the present participle ("taking the book"), which can lead to awkward prose. This extension provides three phrases to help with this.
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
In Book 1 - Values in the extension Verbal Conjugation by Daniel Stelzer:


You wrote 'The grammatical persons are first person singular, first
person plural, second person singular, second person plural, third person
singular, and third person plural' verbal conjugation by daniel
stelzer: but this seems to say that a
general description is something else, like saying that 'a door is 20'.
++ Ended: Translation failed: 1 problem found
"Just italian responses for Version 3 of Written Inventory by Jon Ingold. Provides a framework for listing inventories in natural sentences. Separates carried and worn objects, followed by objects that contains other objects. What's listed in the third section is customisable via a rulebook."
ni ++ 0% (Reading text)
++ 5% (Analysing sentences)
++ 15% (Drawing inferences)
++ 20% (Binding rulebooks)
++ 23% (Binding rulebooks)
++ 26% (Binding rulebooks)
++ 29% (Binding rulebooks)
++ 32% (Binding rulebooks)
++ 35% (Binding rulebooks)
++ 38% (Binding rulebooks)
++ 41% (Generating code)
++ 44% (Generating code)
++ 47% (Generating code)
++ 50% (Generating code)
++ 53% (Generating code)
++ 56% (Generating code)
++ 59% (Generating code)
++ 62% (Generating code)
++ 65% (Generating code)
++ 68% (Generating code)
++ 71% (Generating code)
++ 74% (Generating code)
++ 77% (Generating code)
++ 80% (Generating code)
++ 83% (Generating code)
++ 86% (Generating code)
++ 89% (Generating code)
++ 92% (Generating code)
++ 95% (Generating code)
++ 98% (Generating code)


In the line '"Non [regarding the player][hai] niente in mano."' (Leonardo Boselli/Written Inventory IT.i7x, line 11),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"In mano [regarding the player][hai [...] Inoltre [end
if][run paragraph on]"' (Leonardo Boselli/Written Inventory IT.i7x, line 12),
I was expecting that 'hai' would be something to 'say', but it didn't look
like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'hai' as a value of
some kind (because it's legal to say values), but couldn't make sense of it
that way either. Sometimes this happens because punctuation has gone wrong
- for instance, if you've omitted a semicolon or full stop at the end of
the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][if the play [...] n by the
player][run paragraph on]"' (Leonardo Boselli/Written Inventory IT.i7x, line 13),
I was expecting that 'indossi' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'indossi' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][if the play [...] n by the
player][run paragraph on]"' (Leonardo Boselli/Written Inventory IT.i7x, line 13),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][if the play [...] n by the
player][run paragraph on]"' (Leonardo Boselli/Written Inventory IT.i7x, line 13),
I was expecting that 'Indossi' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'Indossi' as a
value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.


In the line '"[regarding the player][if the play [...] n by the
player][run paragraph on]"' (Leonardo Boselli/Written Inventory IT.i7x, line 13),
I was expecting that 'maiuscolo' would be something to 'say', but it didn't
look like any form of 'say' that I know. So I tried to read 'maiuscolo' as
a value of some kind (because it's legal to say values), but couldn't make
sense of it that way either. Sometimes this happens because punctuation
has gone wrong - for instance, if you've omitted a semicolon or full stop
at the end of the 'say' phrase.
++ Ended: Translation failed: 6 problems found